INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 3 Aug 2002 21:40:58 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
Mario Malaguti wrote:

> Il era jam: Re: Durante iste Julio
>
> >>Evidentemente le cosa ha differente aspectos, dependente de ubi on lo
> >>reguarda.
> >>
> >>Kjell R
>
> Evidentemente la cosa ha differenti aspetti, dipendenti da dove uno la
> guarda.
> (...)
>
> Tydligen sak har olik utseende, beroende av var man det överväga.

Tydligen har saken olika utseende, beroende på varifrån man tittar
på den.

Le verbo "har" (ha) debe sempre haber le secunde position in un
phrase. Le prime pote esser un adverbio "tydligen" =
evidentemente o un subjecto, pro exemplo "Ego". Jag har.... etc.

saken = le cosa; sak = cosa
beroende = dependente
på = de
varifrån = de ubi
man = on
tittar = reguarda
på = sur
den = illo = le cosa.
tittar på den = lo reguarda.

Isto non devenira un habito!

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2