INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 3 Feb 2002 18:12:32 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (44 lines)
x[Kiviaho Allan] z[KivA-223th] r[RehK-223]
s[Re: PANSSARIVANIKKA. Vuorokausi, dygn, sutki]

[log in to unmask]
[log in to unmask]

---------------------------------------------------------------
Rehnström Kjell 02023: russo: sutki (plurale tantum)
------------------------------------------------------x--------

Kjell, io habeva oblidate iste parola. Io trovava e.g.
in "Istoriya voennogo iskusstva", Moskva 1963:

Za polutora sytok russkaya armiya proszla 80 km
- - -
Durante un e medie "sutki" (36 horas) le armiya russe
avantiava 80 kilometros (Le armea de generalissimus
Suvorov in Italia del nord AD 1799).

Sutki = 24 horas (vuorokausi, dygn)
Sutkami pozzhe = 24 horas plus tarde
Czerez dvoe sutok = Post 48 horas
Sutocznyí grafik = Tablo de tempore pro die e nocte
Sutocznye = salario dial

-- Allan

------------------------------
Correctiones a PANSSARIVANIKKA
------------------------------

Jatkosodassa Suomen armeijan     In le guerra continuante le
pääasiallinen polttoaine oli     combustibile principal del
leipä.                           armea finlandese era pan.

Vanikanpurijoita oli             continuante. In le guerra
jatkosodassa 700 000 miestä.     continuante on habeva 700 000

Sin Lottas - e cavallos - Finlandia haberea vadite perdite.

Salutante

Allan

ATOM RSS1 RSS2