INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 10 Feb 2002 16:51:32 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
Scribe Kjell Rehnstrom:
>
>Verbios del typo demonstrar, scriber vadeva al svedese via le francese que
>generalisa le infinitivos a -er. In svedese on pote adder un infinitivo
>francese in -er a quasi cata parola e postea adder le svedese infinitivo
>-a.
>Assi il va facilmente: demonstrera, subskribera, persvadera, intrigera,
>kreera
>(crear in un significato particular), telegrafera etc. In russo on prendeva
>multe del verbios latin via germano e habeva pro isto _demonstrirovat'_. Si
>le
>alteres existe io non sape pro le momento, ah, anque _telegrafirovat'_ es
>possibile...
>
>Cellus

Ancora un vice le practicar interlingua se revela un apertura al linguas, o
melio, le acquisition de nove experientias pro apprender a observar le
linguas que uno non cognosce e que, totevia, uno discoperi in continuation
como illos, al fin, ha del surprisas pro quicunque.
Hodie io legeva un glossario de jargon de Uruguay: Ben! Io discoperiva que
illes usa "de prepo" pro prepotentia (a la fuerza, de prepotencia). Le mesmo
in mi dialecto! "De prepo"! Oh! un momento, illo mie, de 50 annos retro! ;-)

Gratias Cellus, io conservara iste explication utilissime.

Mario





_________________________________________________________________
MSN Photos č il metodo pių semplice per condividere e stampare le tue foto:
http://photos.msn.it/Support/WorldWide.aspx

ATOM RSS1 RSS2