INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
Date:
Mon, 25 May 1998 03:16:45 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (45 lines)
Pawel e Jozef,

Congratulationes a vostre sitos! Io manca parolas pro mi admiration!
Multo utile e invitante. Vos debe attraher un multitudine de poloneses
a nostre movimento. Ancora un vice: Mi felicitationes calide!

Io ha recipite alcun cosa lequal sembla esser un invitation a interlingua:

Name: herman deceuninck
 Website: Language Policy - Interlingvistics
 Referred by: Word of Mouth
 From: belgië
 Time: 1998-04-26 15:54:19
 Comments: Interlingua estas bonvena sur mia retejo pri "multilingua".
Rigardu jam
 http://web.arcadis.be/walkme/multi.html

Io conjectura que isto es espo e mi traduction es: Intrerlingua es
benvenite sur mi ?sito pro "multilingua". Reguarda anque
http://web.arcadis.be/walkme/multi.html

Barricadamente,

Sigmund



Pawel Wimmer wrote:
>
> Sito de Jozef Kwasniak con un interessante projecto de dictionario
> (Informationes)
> http://friko4.onet.pl/bb/dosmanos/
>
> Mi sito con le manual de prof. Stenström, conversationes de F.P. Gopsill
> e mi dictionario interlingua-polonese
> http://www.polbox.pl/lupus/interlin/
> Non ancora finite ma io labora :-)
>
> -----------------------
> Pawel Wimmer
> Redaktor - Editor
> Wydawnictwo Lupus - Lupus Publishing House
> WWW: http://www.polbox.com.pl/lupus
> E-mail: [log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2