INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Thu, 8 Jun 2000 07:16:21 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
Edo Neilson wrote:
>
> Tamen, forsan 'dublar' serea plus international in le senso specific de 'registrar un secunde banda o pista sonar in un lingua alternative'.
>
Duplicar, simplificar, multiplicar.

Il tracta un poco si on pote crear un relation
inter le varie radices _duoblar_ sed nos non dice
_quadrublar_ nos dice _quadruplar_. Il es plus
interessante que interlingua proba esser
maximalmente regular.

Sed _doublar_ es anque un forma international. In
apprendente parolas prestate et le linguas de
schola isto era un campo multo complicate. In
svedese nos ha et _dubbel_ et _duplikat_, tanto
del nostre horisonte on pote dicer que ambe formas
sembla exister in le vocabulario commun del
linguas occidental.

ATOM RSS1 RSS2