INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 8 Feb 1998 23:47:59 +0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
Morgens pro Mogens es quando on pensa del cosa terrificamente amusante,
viste que Morgens! era le mesme que Bon matino. Le cosa amusante es que io
crede que io ha audite isto in Svedia e non in Germania, viste que illo
ante toto ha le aspecto de un parola german.

Le forma svedese de Magnus es Måns como le nomine del patre del Concubina
del rege svedese Erik XIV. Illa es cognoscita como Karin Månsdotter
(*Magnifilia) in nostre historia.
* Un construction adhoc de me sin multo fundation in le linguistica.

Isto me face recordar un telegramma que io unquam recipeva in Polonia. Illo
era adressate a senior Reynstronz. Como isto occurreva io non sape e
nunquam ha succedite comprender.

Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Suedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2