INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Mon, 17 Jan 2000 08:23:47 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (26 lines)
Adrian Neilson Hall wrote:
>
> Car amicos/as
>
> Stan ha scribite:
>
> > Io es de accordo con Jan que on non debe effortiar se a construer parolas
> > pro herbas e animales specific in interlingua.
>
> Etiam io. Io pote contar per li digitos de duo manos le nomines avian que io cognosce. En mi vita quotidian io simplemente non trova necesse distinguer plus que isto. Il me sembla que Interlingue jam dispone satis de nomines pro le cive medie. Si nos ha besonio de discuter un ave cuje nomine non jam existe in interlingua - nos pote usar le nomine latin scientific. Io non vide problema ibi.
>
> Al altere latere,  inquieta me un pauc le idea de construer (o eliger) parolas in Interlingua sin sequer le clarmente formulate procedura de IALA. Como nos sape ben,  in le elaboration del vocabulario de Interlingua, si un concepto o objecto non se exprime del mesme forma in al minus tres de les quatro unitates linguistic, on debe adaptar le parola latin. Io spera que iste principio ne es oblidate.
>
Es isto vermente correcto? Io sape que Karel Wilgenhof ha recommendate un
simile procedura unquam, ma io me non recorda haber legite isto in, pro
exemplo, le introduction al IED ben que illo sona multo rationabile.

De tempore a tempore io ha durante le ultime annos probate repeter mi latino
scholar. Le latino classic es un surprendente expressive lingua e on trova
soventemente quasi inattendite multo expressive e imaginative expressiones e
parolas que on poterea usar in nostre tempore. Io sape pro exemplo que le
neo-latinistas usa _raeda_ pro _auto_ e io ha vidite le parola _plaustrum_ que
on forsan poterea usar pro _camion_.

Amicalmente

ATOM RSS1 RSS2