INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Petro Ferrero de Hungaria (KOVACS Peter)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 10 Jan 2005 13:52:36 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (6 lines)
Car listanos!

Io besonia un explication detaliose super le nascentia, creation (o standardisation?), super le origine del parola "butyro" in interlingua. Iste vocabulo appareva in le discussion, super le qual io narrava a vos in mi ultime littera (le detalios sequera postea super iste discussion). Pro que io pote responder a mi "partenario de discussion", io debe saper, como esseva create iste parola. Interlingua sole esser reguardate como un lingua neo-latin, ma iste parola non appare in ulle lingua de fonte neolatin. Como es le regula? Si un radice se trova in al minus tres (?) linguas de fonte, alora illo es assatis international a esser le radice etiam in interlingua pro le notion concernente. Si io sape iste principio mal, per favor corriger me. Le caso del butyro: il pare, que necun lingua (de fonte) romance ha commun radice le un con le altere pro le concepto del 'butyro'. Illo me pare esser un radice german, vide germ. Butter, angl. butter. Ma qual es le tercie lingua de fonte, secundo le qual on addeva le radice a esser le parola de interlingua, tamben? Esque le russe parola But'erbrod (='sandwich')? E proque on lo scribe con -y-; proque non con -i-: butiro? Esque isto ja significa alicun altere (p. ex. in un del linguas fonte)? Un principio importante de interlingua es, que le vocabulos sia scribite in un forma assatis international a recognoscer. Esque iste forma del orthographia butyro con -y- es un forma assatis international pro que un germano recognosce su 'Butter', un anglophono su 'butter' in illo?

KOVÁCS Péter

ATOM RSS1 RSS2