INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 22 Nov 2013 18:49:46 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (167 lines)
De accordo. Quante interessante
cosas ego ha apprendite de iste lista.

Kjell R
Mario Malaguti skrev 2013-11-22 18:36:
> Le texto per CS es un optime uso
> de Interlingua. Nos recurre a
> Interlingua,
> finalmente, como medio natural de
> communication, re aspectos del viver
> quotidian. Io es del aviso que le
> lista Interlng ha senso pro praticar
> Interlingua, como cata uno ha
> ganiate su proprie nivello de
> cognoscentia del
> lingua auxiliar e per tractar
> minus del lingua al obsession.
> Mario
>
> ----- Original Message -----
> From: "interlingua lusitana"
> <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Thursday, November 21, 2013
> 6:53 PM
> Subject: Re: [INTERLNG] minutas e
> secundas
>
>
> A mi aviso tu prendeva le
> resolution correcte: lassar le
> drogas! :)
> Inter alcun naturalistas on dice
> (e con ration) que le cura del
> diabete
> es un cosa simple: lo difficile
> es cambiar le habitos e le* modus
> vivendi*.
> E ben, tu prendeva le certe
> decision e tu debe sequer lo con
> tenacitate
> porque il va arrivar dies (con
> longe minutas :)) ubi il pote
> parer que le
> cammino es un altere... Totevia
> tu non debe disanimar porque isto
> face
> parte del processo de curation.
> (Io desde plus de 40 annos que
> non prende  pharmacos e
> rarissimemente
> visita mi (?) medico familiar -
> in veritate io ha nulle medico
> familiar...).
>
> Il ha un recepta simple que pote
> ser utile a personas qui suffre
> de diabete:
> cocinar grande morsellos de
> cucumbre, carotas, cibollas e
> caule con sal
> marin e biber le succo (plen de
> carbohydratos, vulgo sucros). Le
> productos
> debe ser de bon qualitate,
> preferentialmente biologic, e on
> pote reusar los
> in suppa, per exemplo.
>
> Io es secur que tu va haber un
> bon successo si tu tene tu
> resolution!
> cs
>
>
>
> 2013/11/21 Mario Malaguti
> <[log in to unmask]>
>
>> Ecce alcun belle paginas per
>> Alexander Gode in su
>> "Interlingua a prime
>> vista":
>> Sexanta secundas face un minuta.
>> Sexanta minutas face un hora.
>> Vinti-quatro horas face un die.
>> Septe dies face un septimana.
>> Quatro septimanas face un mense.
>> Dece-duo menses face un anno.
>> Ujn anno ha cinquanta-duo
>> septimanas.
>> Un anno ha tres centos
>> sexanta-cinque dies.
>>
>> Incidentalmente: hodie io festea
>> tres centos septanta-six dies
>> sin assumer
>>  un sol pharmaco. Io ha
>> elimitate pharmacos, nonobstante
>> io resta con le
>> diabete. Io me ha proponite de
>> controllar mi patologia per le
>> cura de mi
>> alimentation. Actualmente io es
>> vegetariano al 99,99%, quasi
>> vegano.
>> Le purification ab pharmacos e
>> alimentos es un processo lente e
>> longe e
>> totevia possibile.
>>
>> Un anno ha octo milles septe
>> centos sexanta horas.
>> Un anno ha cinque centos
>> vincti-cinque milles sex centos
>> minutas.
>> Un anno ha trenta-un milliones
>> cinque centos trenta-sex milles
>> secundas.
>>
>> Scribe sempre Gode: Senior Smith
>> ha quanranta-quatro annos.
>> Senior Smith
>> nasceva le venti-nove de
>> februario 1911. Quante annos ha
>> seniora Smith?
>> Qui
>> sape? Solmente Deo e seniora
>> Smith lo sape.
>>
>>
>> --
>> Pro leger le archivos e pro
>> modificar o cancellar le
>> subscription:
>> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>>
>>
>
>
>
> --
> _________________
> www.interlingua.com
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro
> modificar o cancellar le
> subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro
> modificar o cancellar le
> subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
>


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2