INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Paul O Bartlett <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 15 Jul 1997 11:46:41 -0400
Content-Type:
TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (56 lines)
Martedi, le 15te julio 1997, Kjell Rehnström scribeva (extractos):

> Ego non del verbatim memora lo que Stan habeva scribite,

    Ni me, exactemente.  (Ego non reservava le message.)

>                                                          sed a mi aviso il
> es plenmente lice scriber
> Habente installate le programma e modem io faceva le prime tentation.

    Sed iste infinitivo non ha un subjecto.  In le phrase de Stan, le
infinitvo habeva un subjecto.  Ego me refereva a un tal situation.  Gode
e Blair dice in section 94, «The present participle is an adjective and
as such shares all the characteristics of other adjective.»  Esque un
adjectivo ha un subjecto?

> Tu scribe etiam:
> >Ego non memorar leger alicun
> >in re un tal tractamento de participios in le grammatica de Gode e Blair.
>
> Il debe esser:
> Ego non memora legente alique in re un tal tractamento de participios.
                         ^^^^^^
    SI, iste pronomine indefinite se prefere in loco de «alicun».

> o
> Ego non memora habente legite alique in re tal tractamento de participios.
> I don't remember having read...

    Gode e Blair, in section 83, dice, «The infinitive can be used as a
noun and as such it corresponds to the English gerund.»  In mi phrase,
«Ego non memora leger....» le infinitivo «leger» es le objecto de
«memora».  Section 83 indica anque clarmente que un infinitivo pote
esser le objecto de un preposition.  In section 87, illes dice, «Io
plana vader al campania.  Hence after a transitive verb the dependent
infinitive is not introduced by a preposition.»

    In section 94 tamen illes scribeva le exemplo, «Minnehaha significa
"aqua ridente."»  «Ridente» describe «aqua» e es clarmente un adjective.
Forsan Stan habeva ration post toto, utilisante un construction
absolute.  «Io habente»: «habente» es un adjectivo, le qual modifica le
pronomine «io».

> On debe sempre memorar que le subjecto debe esser le mesme.

    Le mesme?  Le mesme como le qual?  Ego non comprende.

"correctiones/suggestiones benvenite"

Amicalmente,
Paul                             <[log in to unmask]>
----------------------------------------------------------
Paul O. Bartlett, P.O. Box 857, Vienna, VA 22183-0857, USA
Finger, keyserver, or WWW for PGP 2.6.2 public key
Home Page:  http://www.access.digex.net/~pobart

ATOM RSS1 RSS2