INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Paolo Castellina <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 5 Jun 1999 14:39:22 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (66 lines)
----- Original Message -----
From: Cesidio Tallini <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>; <[log in to unmask]>
Sent: Friday, June 04, 1999 11:02 PM
Subject: Bibbia in Interlingua


> Thanks for using NetForward!
> http://www.netforward.com
> v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v
>
> Salve!
>
> Scusa se non sono in grado di scrivere in interlingua, ma e` gia` un
> miracolo, essendo statunitense, se scrivo in italiano!
>      Anni fa, nell'era pre-Internet, andavo cercando informazioni su
> interlingua, a dir il vero, e mi misi pure in contatto con
un'organizzazione
> americana, ma non mi arrivo` mai una risposta da loro, e che ci fosse
> un'organizzazione elvetica o italiana "pro interlingua" neppure l'avrei
> saputo senza l'ausilio della rete! Purtroppo interlingua, anche se
> strutturalmente piu` interessante, deve essere meno popolare
dell'esperanto,
> e pure quest'ultima non e` che poi sii popolare come Silvester Stallone o
> Michael Jackson!
>      Il motivo per cui scrivo e` perche' sono un collezionista di Bibbie,
ed
> infatti ho la Sacra Bibbia in varie versioni, ed in 19 lingue diverse.
Dalla
> sua pagina Pro Biblia sono riuscito a capire che la Bibbia non e` ancora
> disponibile interamente in interlingua. E' in grado di procurarmi il libro
> della Bibbia che e` stato tradotto in interlingua? Sa dove la posso
ordinare
> da solo? Non so se sia uno dei libri del Nuovo Testamento, ma sarei
> senz'altro interessato di quest'ultima, visto che la Bibbia interamente in
> esperanto ce l'ho gia`.
>      Altra domanda: conosce per caso un'organizzazione americana per lo
> studio e la diffusione dell'interlingua, specie una con sito Internet?
> Oppure pensa che forse e` meglio se mi tengo in contatto con la sua
> organizzazione, o quella italiana?
>      Ultima domanda: come tradurrebbe la frase latina "Ab Normis
Discedere"
> ("Deviare dalla norma"), in tutte le lingue che conosce, incluso
> interlingua?
>      Attendo la sua risposta con ansia.
>
>      Cordiali Saluti,
>
>
>      Mr Cesidio Tallini
>      11 Press Street
>      S. Floral Park, NY 11001-3536
>      USA / EE.UU.
>      Telefono:  +1 516 354 4495
>      Email:     [log in to unmask]
>      URL:       http://www.poets.com/CesidioTallini.html
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________________________
> Get Free Email and Do More On The Web. Visit http://www.msn.com
>

ATOM RSS1 RSS2