INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Thu, 30 Sep 1999 19:19:52 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (12 lines)
Il es forsan un signo in le tempore que nos ha un persona qui vole dissignar
se del gruppo - e ille scribe in germano e se appella neCunO in le mesme
momento que le Academia de Scientias de Svedia ha laureate le scriptor Günter
Grass per le Premio Nobel de litteratura. On gaude. Jam in le 60's io legeva
su "Die Blechtrommel" (quando le traduction veni in interlingua le titulo
certo essera "Le tambur de latta". On ha facite un film fundate in le libro,
ma io non ha vidite le film. 

Le nove secretario permanente del Academia Svedese de Scientias (forse un
optime rendition del nomine) Horace Ängdahl divulgava le nomine del nove
laureato jam al hora 13.00 tempore svedese.

ATOM RSS1 RSS2