INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Leland B Yeager <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 25 Feb 1997 13:19:01 -0600
Content-Type:
TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (66 lines)
Car Collegas:

    Le professor Oscar Chamizo ha recentemente recommendate que nos
interlinguistas transfere nostre effortios <<a fomentar le
cognoscentia e le uso del linguas historic>> (io traduce del espaniol
del professor Chamizo).  <<Cata uno de illos es le precipitato de
tote le historia e la personalitate de un communitate.  Pensa a
qualcunque de illos.  Le tempore e le uso lo ha lentemente date
forma; le philosophos, in lor intento de exprimer le conceptos plus
subtil, lo ha inricchite con lor luciditate; le poetas ha create
musica e emotion con lor parolas; le philologos ha livrate le melior
de illes mesme pro obtener, classificar, analysar, e regular le
immense tresor de information que un lingua contine....  Le resultato
de tote isto es que cata uno de iste linguas--con su peculiar e
irrepetibile--e per illo mesme indispensabile--vision del mundo es un
instrumento acutiate de communication.  Esque il non vos sembla
absurde pretender reimplaciar los per un lingua artificial?  Si vos
me permitte le simile, illo esserea como pretender reimplaciar
Svatoslav Richter o Arthur Rubinstein ante le piano per un robot.>>
    Alora, isto es un critica ben cognoscite de qualcunque projecto
de lingua auxiliar.  Un tal lingua manca le base e le associationes
cultural de un ver lingua.  In le parolas de H. L. Mencken (o de su
redactor, R. I. McDavid, Jr.), "Le difficultate con omne linguas
'universal' es que le succos del vita non curre del toto in illos.
Illos ... se frustra per non satisfacer le besonios de un mundo
altemente human."
    Iste critica non es valide.  Per standardisar le linguas romance
e anglese e le vocabulario international de scientia e technologia
(de parolas principalmente composite ex radices latin e grec),
interlingua vermente incorpora le saper e le sagessa implicite in su
vocabulario del civilisation occidental/mundial e del nostre
hereditage greco-latin.  Esque Chamizo e Mencken e McDavid criticarea
le standardisation del germano, del italiano, del serbo-croato, e de
altere linguas ab lor varie dialectos?  Esque le personas qui ora
parla iste linguas standard debeva plus tosto restar contente solo
con lor dialectos local?
    Il es ver que certe associationes intime e emotional de varie
gruppos de personas se exprime plus facilemente, especialmente in
linguage poetic, in le dialecto o lingua de iste personas.  Io
suppone que quasi cata familia attribue un nuance particular a certe
parolas.  (Quando io esseva juvene, mi matre e patre e fratres e io
attachava un private senso ironic al parola "pleasant" [placente].)
Ma quasi omne idea e emotion exprimibile in un dialecto o lingua pote
exprimer se anque in tote le grande linguas del mundo--e in
interlingua.
    Pro un persona qui parla un lingua estranie sin le maestria
perfecte de un parlator native, ille lingua manca associationes
intime e le "succos del vita" in le mesme senso--senso de pauc
importantia--que interlingua pretensemente los manca.
    Professor Chamizo e nos alteres debe rememorar nos del contexto
de nostre discussion.  Nos discute le communication inter personas de
differente linguas materne.  Pro le immense majoritate de nos, il es
toto impossibile apprender plure linguas estranie usque le grado de
maestria que presuppone le professor Chamizo in su remarcas super
subtilitates e associationes emotional.  Apprender linguas
necessarimente diverte nostre rar tempore e energias ab altere
projectos.  Interlingua reduce iste costos proque illo ha un
grammatica multo simple e un vocabulario e natural e standardisate.
Non essente le lingua de un nation particular, totevia, illo es un
lingua neutral.
    Argumentos super le evolutiones historic, le associationes intime
e emotional, e le "succos del vita" del linguas national es un
diversion, un pista false--como nos dice in anglese, un haringo rubie
[red herring].
                            Leland Yeager

ATOM RSS1 RSS2