INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 29 Aug 1999 21:10:07 +0200
Content-Type:
MULTIPART/MIXED
Parts/Attachments:
text/plain (1259 bytes) , vcard.vcf (416 bytes)
STAN MULAIK wrote:
>
> Piet,
>   Como vos ha vidite in mi diagramma de un posta recente, il ha 4
> linguas in le linguas basic de anglese, francese, italiano, e
> espaniol/portuguese, que ha un parola con forma similar e le mesme
> signification e un prototypo commun in le caso de "leyal"/"loyal".
> Es il essential alora a cercar le germano e russo in tal casos?
>
> Io pote vider como in le caso de "blocada" que il non ha un solution
> in le variantes de espaniol, italiano, e francese pro iste signification
> e on debe vader al germano e le russo pro trovar un parola commun al
> tres.  Mais in le exemplo de "loyal" / "leyal" il ha 4 linguas con
> un prototypo commun in le linguas angloromance.  Le forma anglofrancese
> "loyal" e le formas de "leale" e "leal" in italiano e espaniol/portugese
> es variantes del mesme parola con un prototypo commun in le latino
> vulgar - francese antique, *leial o *leyal.
>
In germano il es _loyal_ e in russo il es _lojal'nyj_ (in le transcriptionque
io apprendeva). Mi dictionario anglese-svedese dice que _leal_ es scotese e
poetic, e io forsan non manifesta troppo grande lacunas in mi cognoscentia de
anglese, si io confessa, que io nunquam antea - al minus non conscientemente -
ha notate iste parola.

Il es sin dubita le parola _loyal_ que es _international_.


ATOM RSS1 RSS2