INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 29 Sep 2002 19:11:40 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (17 lines)
Alberto Mardegan wrote:

> Ma post que le traductor automatic traduceva ab le italiano, on pote ben
> imaginar que le traduction esseva largemente incomplete.
> Prova a scriber le que illo non es italian, e que ille deberea
> comprender lo sin multe problemas. Demanda le qual parolas ille non ha
> comprendite, e tu videra que illos es pauc.

In alcun casos io ha probate traducer le message al qual io responde in
interlingua. Io scribe: Io usa interlingua. Ecce tu message in mi
traduction, assi que tu pote controllar como io te ha comprendite. Postea
seque le traduction.

Consiliatorimente

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2