INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 18 May 2000 03:03:24 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
Kjell R.! Kjell R.!

Tu debe haber confundite le personas. Tu scribe:

Mario Malaguti wrote:

> Pro me "tela" es un traduction excellente. WWW World Wide Web - TTT Tela
> Trans Terrestre.

Ma, non era Allan qui scribeva isto?

Pro le resto que tu sribe, io es de accordo con te.
Ma, re iste thema, on debe concluder. Alteremente nos legera presto un:
Amen!

Anque hodie un postposition a fin de junio! In relation a mi oculos io
volerea decider: Amen! Al contrario il pare que io debe haber patientia! Le
tempore es ora jam estive, animales e plantas es plen de vita.
Io es minus vivace!
Nota: io non ha scibite minus galliardo!

Salute a totos!

ATOM RSS1 RSS2