INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
interlingua lusitana <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 21 Feb 2014 10:44:09 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (41 lines)
si, ma le 'habitantes de iste pais' non ama le verborrhea e le despecto...


On 21 February 2014 10:33, Ruud Harmsen <[log in to unmask]> wrote:

> 09:13 21-2-2014, interlingua lusitana:
>
>  de novo le verborrhea, le logorrhea o lo que vos vole... oh no!
>>
>
> In nederlandese on dice:
> Con le cappello in mano, on transversa tote le pais.
> (Met de hoed in de hand, komt men door 't ganse land.)
>
> Signification: Con politessa, cortesia e amenitate, on attinge
> plus que con impertinentia, affrontamentos e vociferation.
>
> Just saying'
>
>
> --
> Ruud Harmsen, http://rudhar.com
> Ressources sur interlingua: rudhar.com/lingtics/intrlnga.htm
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>



--
_________________
www.interlingua.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2