INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Rodolfo A. Jofré Sepúlveda <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 11 Sep 2013 20:05:19 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (53 lines)
Si, isto es vermente un incoragiamento. Io ha experimentate le phenomeno
inverso. Postea practicar interingua per un tempore, io comprende multo
melior altere linguas romanic.

Salutes!

**
*Rodolfo A. Jofré
Miraflores 1196 Temuco
Fono/Fax: (45) 234554 - (45) 214954
Móvil: 964-233-43 (Movistar)
====================================
Ningún arbol fue dañado para enviar este correo.
Sin embargo, un gran número de electrones fue incomodado gravemente...
*


2013/9/4 Kjell Rehnström <[log in to unmask]>

> Durante le ultime tempore ego ha
> habite contactos con russe
> entusiastas de linguas. Un senior
> habeva solmente ascoltate
> interlingua, ma ille sape espaniol
> e francese, e nos parlava in
> interlingua. Al initio nostre
> conversation era tre incerte, ma
> post alcun tepore illo era plus
> fluente, e post 30 minutas nos
> parlava in interlingua totalmente
> normalmente. Isto on pote appellar
> apprender linguas. Assi que le
> slogan "Multe personas sape
> interlingua sin esser conscie de
> isto" es ver.
>
> Scribite como un incoragiamento a
> illes qui non sempre vole discuter
> finessas de interlngua.
>
> Kjell R
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/**archives/interlng.html<http://listserv.icors.org/archives/interlng.html>
>


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2