INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 17 Jul 1997 00:47:49 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (82 lines)
[log in to unmask]
http://www.cheshire.net/~jjbowks/langlink.html.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hic alsi mi traduction al Latino sine Flexione
de Peano.

Pro notar le similaritate al Interlingua de IALA.

Amicalmente,
Jay B.
----------
> To: Multiple recipients of list AUXLANG <[log in to unmask]>
> Subject: Fw: Babel Text in Peano's Latino sine Flexione
> Date: Thursday, July 17, 1997 12:33 AM
>
> Here the Babel Text in Peano's Interlingua that
> is Latino sine Flexione.
>
> I am submitting it to J A Hennings Babel Text Project.
> For those, again, who might be interested in comparisons.
>
> Since,
> Jay B.
> ----------
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Babel Text in Peano's Latino sine Flexione
> > Date: Wednesday, July 16, 1997 11:42 PM
> >
> >
> > The Babel Text
> >
> > Language: Latino sine Flexione (LsF)
> >
> > Text translated: Genesis 11:1-9, from Biblia Hebraica Stuttgartensia /
> > Jerome's Vulgate
> >
> > Translator: J. Bowks
> >
> > Email: < [log in to unmask] >
> >
> > 1 Autem terra es in praeterito de uno lingua,
> > et de uno solo sermone de
> > verbos.
> >
> > 2 Cumque illos tum profisce ad est, illos
> > inveni ad campo in terra
> > Senaar, et habita in id.
> >
> > 3 Et uno dice ad proximo suo: Veni, que nos
> > face lateres, et nos coque
> > illos con igno. Tum illos habe lateres pro
> > saxos, et bitumine pro caemento;
> >
> > 4 Et illos dice: Veni. Que nos construe pro
> > nos un civitate et turre,
> > et suo culmine i pertinge ad caelo et nos i
> > celebra nostro nomine antequam
> > nos divide in terras diverso.
> >
> > 5 E tum descende Jehovah ut videre citate et
> > turre que filios de homine
> > jam construe.
> >
> > 6 et tum Jehovah dice: Ecce, populo es uno, et
> > labio suo es uno pro
> > omne:
>
> >
> > 7 Veni, que nos descende, et confunde ibi lingua
> > de illos, ut non
> > comprehende ad audire voce de proximo suo.
> >
> > 8 Et Jehovah divise illos ex illo loco in terras
> > diverso,  et illos
> > cessa aedificare civitate.
> >
> > 9 Ergo nomine de loco vocato es Babel, car ibi
> > Jehovah confunde lingua
> > universal de terra: et inde Jehovah dispersa ad
> > illos super facie de omne
> > terra.

ATOM RSS1 RSS2