INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 6 Jul 1997 22:34:09 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (69 lines)
[log in to unmask]
http://www.cheshire.net/~jjbowks/langlink.html.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hodie esseva le ultime die del Convention
"Fide in le Parola de Deo" al qual io assisteva
iste fin de septimana. Illo esseva "super-excellente"
e le historias e experientias esseva multo
"conmovente" (ang. moving) e quasi me faceva
plorar lacrimas. Io apprendeva del exemplos
de fratres in le fide christian que refusava
tomar armas contra altere esseres human, pagante
alcun vices con su proprie vitas. In sitos como
Rwanda, ubi le Tutsis e le Hutus occide un al
alteres, le Testes de Jehovah non lassa le odio
tribal affectar su amor pro su fratres in le fide
e alsi in Bosnia, ubi le Testes Croate e Serbe
tracta un al alteres con respecto e amor christian.
E de un familia in Mozambique, que como suffreva,
ma conservava su fide e continuava fidel! Alsi il
esseva annunciate le nove publication del Testes
de Jehovah titulate "Le libro pro tote le mundo",
il es clar que ille libro es le Biblia. :-) Ma
iste publication lo face plus clar e facil de
contemplar e recognoscer.

Etiam le discursos public adjutava a facer punctos
mental de non lassar le oppressiones del systema
in le qual nos vive extinguer le amor pro le proxime
e pro nostre fratres, ma esser parate pro offerer
nostre vitas in le servicio pro le beneficio de
alteres. E que cosas tanto estranie... mi mulier
e io trovava un familia que nos cognosceva jam
face octo annos in Norte Carolina in le Maggie
Valley. E nunc illos vive solmente 45 minutas via
auto de nostre casa. Illo esseva un surprisa pro
nos omne, justo le nocte anterior Nikki le sposa
videva photos e diceva a Richard, su marito, memora
tu iste familia de Nove Hampshire que visitava pro
adjutar nostre congregation face tanto annos, e le
proxime die, blam! Nos es facie a facie.

Un de mi meliores amicos hic in Keene, que originalmente
viveva in Nove York, in Queens, trovava un de su familia
que ille non habeva viste desde que illos esseva infantes.
Ille veniva a parlar con mi sposa e io, e in le fila in
basso de nos, blam! Ecce su familiar, necun de illes
sapeva que le altere esseva un Teste de Jehovah nunc.
Que cosas! Como se dice in anglese "You had to be there!"
Vos debeva haber essite illac.

Le attendentia esseva plus de sex mille personas in nostre
convention in Amhearst, Massachussets. In duo septimanas,
mi sposa e io va visitar illac un altere vice pro un
assemblea special.

Io alsi habeva le opportunitate de parlar super Interlingua
con mi amicos e dicer a illes como facil il es de apprender
e usar. Un de illes, un programmator de computatores, me va
adjutar con mi paginas del Projecto Auxilingua!

Si alcun in le lista es un pauc dis-interessate in isto
io me excusa in dicer tanto, il es solmente que io es multo
excitate con grande gaudimento de haber assistite al convention.

Gratias pro audir mi message felice,
Amicalmente,
Jay B.

ATOM RSS1 RSS2