INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 11 Feb 2001 11:57:45 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
Luca Ghitti wrote:

>     Probabilemente tu ha ration. Anque io ha pensate al greco Luca, si io
> non falle, Luca era un medico de origine grec o comocunque ille scribeva le
> evangelio in greco. Forsan le nomine latin Lucius ha devenite in italiano
> Lucio, Luciano e le feminin Lucia. Le etymologia ab le qual le nomine
> proveni de Lucano, io lo ha trovate in un sito interrete. Le pastor
> evangelic Paolo Castellina probabilemente sape alicun cosa in plus, forsan
> ille pote nos adjuvar in nostre recerca etymologic. Io nota que isto depende
> de le studios etymologic que on face. Certe vices le etymologia de alicun
> parolas differe intra le vocbularios
>     In iste annos in Italia le nomines masculin finiente in "a"  e in "e"
> son multo usate plus tosto que los terminante in "o".  Exemplos: Andrea (le
> forma feminin es Andreina), Gabriele, Daniele, Davide.
>
> Etymologicamente Vostre.
>
> Luca Ghitti

In Svedia _Andreas_ masculin es recentemente satis popular, durante que puellas
habera le nomine _Andrea_, ma isto non es un novum. In USA le nomine Bo (como
in Derek) es feminin, durante que illo in Svedia es masculin, tanto ben como
Inge que es masculin in Svedia ma feminin in Germania! Le forma feminin in
Svedia es _Inga_. Appreciate anque in altere paises.

Ego legera que dice le libros de Luca, le qual per hasardo es _Lukas_ in
svedese.

A rescriber!

Cellus

ATOM RSS1 RSS2