INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Horacio Martinez <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 18 Jun 1999 00:54:30 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
----- Original Message -----
From: Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, June 17, 1999 1:18 AM
Subject: B e V



Kjell scribeva:
> Esque io te comprende correcto si io dice que vos pronunciava le
littera _h_
> pro saper si on deberea scriber _asta_ o _hasta_?
>
> Pro un native parlator de espaniol il debe esser satis difficile
differentiar
> _llorar_ de _yorar_ pro exemplo. In ille caso le estraniero a un
poco de
> avantage in illo que ille apprende le parolas primo in lor forma
scripte.

No Kjell, io dava te un exemplo extreme de utilisation de methodos
vetule de inseniar. Le "H" in espaniol esse absolutemente muda, de
maniera que illo non pote esser pronunciate. Io sol historiava sur le
forma antique del pronunciation del littera, e que illo perdeva
seculos antea le sono aspirate. Hodie secun io ha legite sol in certe
locos de Andalucia in Espania illo habe un sono simil al forma
original.

PD: Per favor Kjell non oblida junger le message anterior a tu
responsa, proque forsan, esse difficile a vices saper a que nota
replica tu.

aspiratemente

Horacio

ATOM RSS1 RSS2