INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 10 Jan 2016 12:18:20 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
Den 2016-01-10 kl. 02:54, skrev 
Mulaik, Stanley A:
> Kjell,
>
>
> Si tu studia le historia de interlingua in su varie documentos, on vide initialmente le impossibilitate de
> attinger un accordo inter le varie systemas constructe de linguas auxiliar. Isto esseva proque il
> habeva tante subjectivitate in lor formation. Le linguistica se mesme habeva plus accordo in le
> uso de evidentia preexistente, e le linguistas de IALA (ante 1939) formava un Committee de
> Accordo pro trovar un via a un systema plus o minus unic. Un consenso se formava que il jam
> existeva un vocabulario commun potential e latente in le linguas europee. E varie linguas
> naturalistic como occidental e ido ha movite verso basar se super iste realitate preexistente.
Ma il ha – a mi cognoscentia – duo 
personas qui lanceava linguas que 
era sinteses del existente 
auxilinguas de lor tempore. Illes 
era Mitrovici de Sarajevo 1947 con 
instersitemal e Veferling con Intal 
(in le 1970's annos).

Le optime interlingua al momento 
scribe Thomas Breinstrup in su 
Panorama in interlingua. Imita lo!

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2