INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 9 May 1998 20:20:01 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
Allan scribeva in un PS:

>Le parola "mitraljöösi" es ancora usate in Finlandia ma
>solmente quando on intende le vetule mitrailleuse francese.

Isto me faceva recordar le maniera in le qual le svedese tracta certe
parolas francese. Mi favorita essente naturalmente le svedification de _peu
à peu_, nostre _poco a poco_ lo que in svedese deveniva _pö om pö_.

Solo un nota parenthetic a Stan: Le feminas non jecta parolas al viros
nonconforme ma rolos de planar pasta.

(Io non ha trovate un bon traduction pro iste parola in interlingua. In
latino il es - secundo seniora Lidia Winniczuk _scutula_. Le parola anglese
pro iste utensile es _rolling-pin_).


Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Suedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2