INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 13 Sep 1998 08:11:44 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (95 lines)
x[SURIP13 <[log in to unmask]>]                 CasR-898
To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Sender: "INTERLNG:  Discussiones in Interlingua"
s[EN: pseudo dialectisation]
d[980908]
--------------------------------------------------
De:  SURIP13
Enviada:  Terca-feira, 8 de Setembro de 1998 17:20
Para:     [log in to unmask]
Assunto:  pseudo dialectisation

Car Senior,

Io legeva vostre critica furiose. Tamen, io debe regratiar
vos pro apelar nostre atention a iste fenomeno.
-----------------------------------------------------------
Allan Kiviaho 980912: Car Ramiro! Io volerea demandar, como
Stan, qui es le senior, a qui tu te refere? In qual
message? (Es ille io? **).

Tote le linguas natural, como Interlingua, ha manieras
(accentos) proprie secundo lor parlantes. In Brasil,
accentos non es considerate dialectos, como
vos dice.
------------------------------------------------------
Allan: Qui son "vos", qui dice tal? (Io? **).

Quando un persona o un grupo de personas usa un maniera de
scriber - conforme permitite per le IG e IED - on apela
isto "IDIOLECTO" (favor - non comparar lo con "dialecto de
idiotos").

Le problema central es: ESQUE NOSTRE MANIERA SIMPLIFICATE
DE SCRIBER ES COMPRENDITE PER LE INTERLINGUISTAS ESTRANIER?
-----------------------------------------------------------
Allan: Io crede que le "vostre maniera simplificate de
scriber" non es plus difficile a comprender que le
maniera "classic" (o godeanic o latin o anglese o
germano-romanic o fenno-ugric).

Le problema basic es le COMPRENSION, io pensa! Nordicos
pote preferer usar certe parolas in preferentia a alteres.
In linguas romanic del sud europee, que nos parla
portugese) e altere (espaniol, italiano) nos prefere usar:
MA in vice de SED o le "inventate MAIS", ALORA in vice de
tunc, TOTEVIA  in vice de tamen, etc. Alora, le formas
popular e plus simile a nostre linguas maternal es le
preferibile. Esque vos senti que isto es un
deviation condemnabile??
----------------------------------------------------------
Allan: Qui ha scripte que il es "deviation condemnabile?"

Le libertate que le linguistas del IALA permiteva per medio
de Interlingua es un GRANDE BEN. Talmente, le populos pote
decider formas plus natural a lor punctos de vista.

Le libertate in poter scriber in interlingua per le maniera
traditional o simplificate es un VER TRESORO de BON SENSO.
Europeos del nord scribe plus como le prime forma; le
europeos del sud (italianos, espanioles e portugeses)
prefere scriber de maniera simple. Io legeva sur PANORAMA
que mesmo ora le germano face un "simplification
ortografic". Alora, pro que vos acusa nos de "crear o
difunder un dialecto sudamerican"?
-----------------------------------------------------------
Allan: Io repete me, pardona me, sed io es curiose a audir,
qui acusa?
-----------------------------------------------------------
Isto solo existe in le capites intelectualoide e academichesc, como
anque faceva Dr. Helmut Ruhrig? Io sempre le questionava (o demandava):
Esque vos COMPRENDE lo nostre textos??

Tamen, considerante le gravitate de vostre acusationes, io
va inviar iste letera electronic a UMI e anque a Dr. Ferenc
Jeszenszky.
-----------------------------------------------------------
Allan: Io esserea grate que tu inviarea "iste letera
eletcronic" etiam a me - o es iste mi lettera?
-----------------------------------------------------------
Io pensa que isto exige un studio plus profunde, lontan de nostre
preferentias o capricios personal!! Io anque va consultar tote le
Representantes brasilian (circa 11) e nostre Directoria. Si on pensa le
justo, nos retornara a usar le scriptura traditional, que es secundo mi
opinion multo atrahente e captivante pro cognoscentia del origines latin
del parolas.

Ah, si ! Per favor - non considera iste aclaration como un
missile. Io es con le spirito disarmate.

Salutes cordial,

Ramiro Castro

- - - - - - - - - - - -

ATOM RSS1 RSS2