INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 5 Dec 2004 16:15:05 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (46 lines)
Car amico Pawel,

Tu ha dicite lo que io habeva in le bucca un minutas ante scriber hic.
In le sito:

http://groups.yahoo.com/group/interlinguaitalia/files/

on pote trovar le Interlingua-Germano que io ha usate, le
Italiano-Interlingua et le IED complete.

Ubi es le problema con ia.wiktionary.org?

Il es plus difficile discargar iste dictionarios ab wiktionary quam ab
wiktionary.

Io con multe patientia...
e io habe habite semper multe patientia poterea discargar tote le
Interlingua-Nederlandese ab Babylon, parola per parola.

Ma io non vole facer ulle cosa contra le interesses de Piet Cleij sin su
autorisation. Perque? Perque le senior Piet me sembla un magnific e
laboriose persona qui es pro me le actual Gode.

Io volerea que Piet permitteva includer su dictionario in ia.wiktionary.org.
Ma le ultime parola es le sue.

Il ha altere sitos ubi on poterea includer iste dictionarios si le
administrator de ia.wiktionary voleva esser un inquisitor. Que le Deos non
lo vole!

In eu.wiktionary.org (le wiktionary.org basc) io es le unico collaborator e
io poterea publicar illac tote illo que io vole, como habitualmente io assi
lo face.

Le prefixo eu. corresponde a EUskara (lingua basc), ma perfectemente on
poterea usar como EUropa o EUropeo, etc.

Le travalio de Pawel e mie deberea esser in prime loco REGRATIATE.

Nostre forma de laborar es SIMPLEMENTE IMPECCABILE!

Amicalmente

Josu Lavin
********

ATOM RSS1 RSS2