INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 8 Jun 1999 12:05:06 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (65 lines)
Con respecto al conto de Allan del maniera in que
Puszkin es cognoscite per tote le russos durante que
in le Statos Unite solmente Mickey Mouse es equalmente
recognoscite, e Puszkin non de toto.... io ascoltava
al radio heri un programma super nostre station de
radio public.  Le annunciatrice parlava con un multo
culte voce (como tote le annunciatrices a stationes
de radio public). Illa diceva que in Russia le poetas
es ben cognoscite e adorate, ben que sovente illes
es imprisionate o in difficultates con le authoritates.
In le Statos Unite le poetas es generalmente ignorate
per le publico general.  Le pueros in le schola es
ennoiate quando on lege le poesia.  Plus popular es
le stellas de rock e rap.  Mais io habeva le pensata
quando io ascoltava al voce seductive e culte del
annunciatrice, que un populo que prende troppo seriosemente
le poesia, specialmente le romantic e tragic, possibilemente
usa le poesia a escappar de un realitate cruel. Il les duce
a formas de pensata romantic e irrealistic - proque le
realitate es troppo cruel a conciper directemente. Ancora
le poesia provide un medio pro exprimer pensatas alteremente
inexpressibile.  Il es un medio alquanto plus secur a
exprimer lo que es interdicite a exprimer altremente.

Io rememora quando mi pueros esseva parve, io legeva a illes
poemas de Robert Lewis Stevenson e James Whitcomb Riley.
Riley esseva specialmente interessante a me. Io habeva un
grande libro de tote su obras que revela le plen varietate
de su poemas.  Ille es specialmente bon pro infantes con
su contos de parve pueros e pueras.  Mais io notava que
ille equalmente habeva longe poemas in un dialecto rustic
que esseva similar al dialecto de "Festus", le companion
de Marshall Dillon in le programma "Gunsmoke".  Iste dialecto
es le dialecto de Indiana, ubi Riley habitava. Io amava a
leger iste poemas parlante in iste dialecto. Sovente tal
poemas in iste dialecto esseva super le gentes ordinari
qui habitava initialmente Indiana in le medio del 19me seculo.
Le poemas celebra le vitas de gentes ordinari mais ancora
special e unic.  Il ha le medico del village qui salva
le vitas de su convillagiantes.  Il ha le ancian homine qui
habitava solo, depresse al perdita de un amante in su juventute.
Il ha le factotum (handyman, le homine qui face toto) qui
fascina le juvene puera con su contos e labor ardue.
Il ha le puera que habita le casa qui labora pro le familia.
E in iste poemas super le vita quotidian del Indianitas on
incontra le realitate del morte, de maladia, que esseva un
aspecto inevitabile del vitas rustic del 19me seculo.
E un altere specie de conto in iste poesia esseva le canes.
Le canes ha lor personalitates. Illes monstra lor devotion
o humor o intelligentia que face le can le amico melio
del homine.  Le canes equalmente como le homines ha lor
aspectos cruel e sadistic.  E le vita de juventute es
rememorate vividemente. Riley celebra le ancian cavo de
natada al riviera non troppo lontan del casa ubi multe placer
in natar plenava le dies idyllic del longe estate calde.

Americanos possibilemente non se interessa in le poesia
tanto como le russos. Le television, le viage per automobile,
e le incontabile numero de libros disponibile al bibliothecas
in le magazines, con lor romances, lor contos de guerra
e le fiction scientific preoccupa le lector.  Americanos lege
multo. Mais le poesia non es le favorite, triste a dicer.

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2