INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 18 Jun 2001 16:29:03 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (78 lines)
>> Iste grande animales es
>> multo belle.
> Tu pensa del moose?
> Cellus

Jam face alcun annos retro io
videva iste horripelente derriere
grande de un cavallo, cavalcante
per le strata, in un del suburbios
del region Monadnock in New Hampshire.
Illo pareva un malformate cavallo in
comparation con le tante derrieres
e altere partes de belle cavallos
andaluce, (non que io pensa que le
derriere de cavallos andaluce es
belle, non del toto) ma le derriere
de iste animal tanto grande como
un grande cavallo esseva horripelente,
quadrate e fede, con parve coda e con
gigantic gambas. Non plus del distantia
de duo carros in fronte de me le grande
animal decideva passar al altere latere
del strata, ma facente isto illo
tornava su facie al retro, probabile-
mente illo audiva mi carro, un jetta
volkswaggen de diesel. Ma quando su
facie esseva visibile illo esseva non
illo de un cavalo, ma le monstrositate
de un grotesc asino gigantic, o illo
me pareva, claro que io recognosceva
lo que illo esseva, un Moose.

Io non vole insultar le creation de
Deo, ma mi experientia con le animales
in Europa jammais includeva le vista
oculo a oculo de un Moose. E in special
le vista de su derriere, oculo al culo.
Troppo disgustante!

E tunc illo decideva stoppar su
promenata al medietate del strata...
fixante su oculos directemente al
mies. Como dicente con su expresion,
illo es le plus horripelente specimine
human que illo habeva vidite. Mi auto
progressava lentemente, usque illo
esseva a minus de tres metros del
animal. Illo faceva un cosa como
un sturnamento e tornava su grandissime
capite con disdigno e passava lentemente
al altere parte del strata, saltando
facilemente le barriera de protection
de traffico e bassante le collina, le
qual esseva tanto precipitose que un
persona haberea problemas in descender
lo. Ma peo le Moose illo non esseva
problema.

Io remaneva illac pro alcun minutas
que pareva annos. Io mirava pro iste
latere et al altere, non sapente si
il haberea plus de iste Moose, su
familiares forsan, o si illo retornarea,
pro dicer le veritate io esseva multo
choccate que illo occurreva. Nunquam
ha essite io tante proxime a un Moose.
Ma in le annos que io ha vivite jam
hic in New Hampshire io a vidite multe
altere Moose, sempre a distantia, e
illos sempre memora me del prime vice
que io videva uno real e vivente.
Illo esseva un experientia memorabile
in mi mente, assi que usque hodie
illo es fresc in mi mente.

Amicalmente,
Jay B.

ATOM RSS1 RSS2