INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jan Armann <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Fri, 4 Jul 1997 09:46:02 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (43 lines)
Salutes!

Le articulo de Stan Mulaik re Dr. Gode es multo interessante e io vole
adder alcun observationes.

Il es interessante considerar le mathematica re le besonio de
interpretes. In le EU nos nunc ha 11 linguas official que ha le derecto
a interpretation directe a (e ab) tote le linguas presente. Pro cata
lingua on besonia 2 interpretes proque un interprete simultan solmente
pote interpreter a su lingua materne e non in le altere direction. Vamos
studiar le situation:

Linguas Interpretes
2       2
3       6
4       12
5       20
...............
11      110
12      132
13      156
14      182
15      210

On pote constatar que le numero de interpretes es como le summa del
numero de lateres e diagonales in un n-angulo multiplicate per 2. -
Ergo, nos trova le formula: n(n-1).

In le practica plure altere problemas es a solver. Un interprete pote
laborar solmente un curte tempore ante ille debe ha un successor. On
besonia interpretes non solmente in le EU parlamento ma anque in altere
organos al mesme tempore. Esque possibile recrutar interpretes
qualificate? Ubi trovar interpretes in parve linguas, p. ex. finnese -
greco, e vice versa? Le costos enorme?

On es tentate proponer un lingua intermediari, nonne?
Jan
--
Jan Armann
Fagelstigen 21; S-904 21 UMEA, Sverige (Sweden)
Tel & Fax +46 (0)90771525; e-mail: [log in to unmask]
ICQ - UIN nr:785745; http://www.algonet.se/~armann

ATOM RSS1 RSS2