INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 5 Apr 2014 11:30:54 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
09:35 5-4-2014, Mulaik, Stanley A:
>Il non importa si besoniar e besonio es in multe
>dictionarios de interlingua, si le causa de isto
>es le mesme error distribuite multe vices.

Plus un argumento: besonio e besoniar da un nuance additional: le
alternativas como 'necessitate' e 'requirimento' pare esser plus
forte, plus imperative.

Si io requireva le parola 'besoniar', sin illo io poterea apena
viver e apena communicar.

Si io besonia le parola 'besoniar', illo me face le vita e le
communication plus facil per me lasser exprimer mis ideas plus
precise. Le parola adjutar e appoia me.

Un lingua con quasi-synonimos e nuances es ric, vigorose e robuste.


--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2