INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 21 Jun 1999 13:55:48 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (14 lines)
Io ha opinate que il esserea bon a conservar un suffixo -ita, -ata,
based super le participio passate plural del latino a referer a
productos de <...>-ar.  "panata" = productos de facer le pan,
"exita" (output), "entrata" (inputs).  Assi nos haberea le plus
regular "panateria" e "panatero"  in loco de "panEteria", "panEtero",
que cela le derivational connexion de iste parolas al verbo "panar"
a facer le pan.  Le italiano ha "colonata" in loco de "colonada",
que es un collection de colonos facite per "colonar"


-ada ha le senso de un activitate continue e persistente.

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2