INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 13 Feb 2013 16:00:04 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (111 lines)
Salute!
Le problema non es tanto simple. Pro le momento le sol linguas acceptate in
le Union Europee es illos que es linguas national in le statos membros.
Isto significa, como ego lo comprende, que si Britannia, Irlanda e Malta
lassava le union, on mesmo non poterea usar le anglese, le qual de facto es
le secunde lingua in multe paises. Il es interessante que facerea alora
certe paises in le Union, esque illos acceptarea que on in continuation usa
le anglese. On pote imaginar que si on deberea acceptar le anglese como
lingua por le Union, il es possibile que on anque poterea ussar Esperanto o
mesmo Interlingua. Ma, in facto il ha troppo poco homines qui vermente
maestra esperanto e/o interlingua que on poterea usar ille linguas in le
Union Europee. Quando un grande numero de politicos parlara interlingua, il
es possibile que on potera usar lo, ma tal cognoscentias ancora non existe,
e pro isto le valor de un tal declaration es dubitabile.

Kjell R

2013/2/12 Ferdinand Cesarano <[log in to unmask]>

> Io ha firmate iste petition. E, si il habera un tal petition in favor de
> Interlingua, anque illo io firmara.
>
>
> -----Original Message-----
> From: Paul Bartlett
> Sent: Tuesday, February 12, 2013 2:02 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: [INTERLNG] Esperanto Como Lingua Official del Union Europee?
>
> Martedi, le 12 februario 2013 00:37:56 -0500, Kjell Rehnström
> <[log in to unmask]> scribeva:
>
> > Le idea facer esperanto le sol lingua del Union Europee es tanto false
> > como
> > imaginar que on usa interlingua. Le facto es que on debe traducer. Pro
> > que
> > un documento va haber valor legal in pro exemplo Svedia, illo debe esser
> > traducite in svedese, debe exister in svedese.
>
> Forsan io scribeva per un maniera fallace. Le ideal non es que esperanto
> deveni le SOL lingua del UE, sed que illo deveni un ALTERE lingua
> official, le 24me PRETER le alteres.
>
> > [...]
>
> > 2013/2/12 Paul Bartlett <[log in to unmask]>
> >
> >> Lunedi, le 11 februario 2013 17:35:03 -0500, Paul Bartlett <
> >> [log in to unmask]> scribeva:
> >>
> >>
> >>> Texto francese. Io non ha assatis de tempore pro traducer lo a in
> >>> interlingua. Commentos? Esque interlingua pote avantiar se como lingua
> >>> official del Union Europee?
> >>>
> >>> http://www.avaaz.org/fr/**petition/Esperanto_langue_**
> >>> officielle_de_lUE/?tJbwlab<
> http://www.avaaz.org/fr/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/?tJbwlab
> >
> >>>
> >>> "Esperanto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant !"
> >>>
> >>> "Nous, citoyens européens et du monde, nous vous appelons à faire de
> >>> l'espéranto la 24ème langue de l'Union Européenne, pour une Europe plus
> >>> démocratique et plus équitable vis à vis de chaque langue et culture du
> >>> continent. Choisir l'espéranto plutôt que l'anglais c'est un pas de
> >>> plus
> >>> dans la construction européenne. Il manque un débat au niveau européen,
> >>> l’Europe ne doit pas seulement être économique elle doit aussi être
> >>> l'Europe des peuples."
> >>
> >> De plus:
> >>
> >> "Un des principes fondateur de l'Union européenne est l'égalité des
> >> langues et des cultures. Avec 23 langues officielles, ce principe est
> >> difficilement respectable. Et aujourd'hui c'est l'anglais qui est
> >> favorisé
> >> par rapport aux autres langues. L'anglais est par exemple la seule
> >> langue
> >> de travail de la BCE. Les européens ne parlant pas l'anglais sont
> >> défavorisés par rapport aux autres. Choisissons l’espéranto, une langue
> >> facile à apprendre et équitable, comme langue de l'UE, afin de mettre
> >> sur
> >> un pied d'égalité les peuples européens. De plus avoir une même langue
> >> en
> >> Europe permettrait un débat européen où toutes les nations pourraient se
> >> comprendre pour une Europe plus démocratique. De plus d'après le rapport
> >> Grin favoriser l'apprentissage de l’espéranto avant l'anglais
> >> permettrait
> >> d'économiser 25 milliards d'euros par ans à l'Europe."
>
> --
> Amicalmente,
> Paul Bartlett
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2