INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Chris Burd <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 16 Jun 1999 20:19:29 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (53 lines)
A mercuridi, 16 Jun 1999 19:10:00 -0400, STAN MULAIK <[log in to unmask]>
scribeva:

>Chris ha dicite:
>>
>>>Chris notava le suffixo -ada que pote esser un sustenite activitate:
>>>
>>>"destructada"?
>>
>>Plustosto "destruada" (-ada non prende themas secundari).

[delitos]

>Si il vos place, pote vos explicar ubi le regula restringe le
>formationes al thema principal?  Mi leger de par 152 a "-ada" non
>pare (a mi oculos) a facer le restriction. (Io refere al Grammatica
>de Gode e Blair).  Isto non es un querela; io solmente vole le
>clarification.

Mi assumption es que on pote usar le thema secundari solo in celle casos
ubi Gode e Blair indica isto explicitemente: -(t)ion, -(t)ura, -(t)ive,
-(t)or, -bile, etc. etc. Forsan io ha torto; io non ha accesso al Grammatica ci
in mi bureau. Ma io me memora que in un parte o altere illes dice anque que
le uso del radices secundari non es obligatori, e etiam non *recommandabile*
pro formationes nove. (Isto es  possibilemente in section 150. Vide anque le
texto introductori al appendice sur le radices duple.) Totevia, io suppone
que le selection inter _destructor_ e _destruitor_ es cosa de gusto, o (melio)
del proprie senso lingual.

Un altere question es que on es permittite formar nove verbos utilisante le
themas secundari, secundo le exemplo de _projectar_ (que Gopsill e Sexton
usa in vice de _projicer_). Il ha multe tal exemplos in le dictionarios.
Esque iste patrono es generalisabile a *destructar, *lectar, *fusar, etc.?
Interessante question. On pote reguardar istos como retroformationes ex
_destructe_, _destruction_, etc. On vide le avantage potential pro novicios,
con lor vocabularios restricte. Il ha tres riscos. Primo, angloparlantes
(native o non-native) va forsan usar le themas secundari (que es sovente le
themas familiar pro illes) tote le tempore. Secundo, on va augmentar le
nivello de "ruito" in interlingua - illo es, le superabundantia confundante
de omnimode formas collateral. Tertio, in certe casos, ambe formas jam
existe in interlingua con significationes aliquanto distincte. (Le sol
exemplo que veni a me es _dicer_/_dictar_; ma il es un poco artificial
imaginar un novicio qui non sape _dicer_.) Ma nonobstante, io que - intra
limites - iste proceditura pote esser un bon ressource, un "cinctura
de salvamento" pro facilitar le uso active de nostre lingua.

Pro retornar ex mi digression: Si on se accorda con le supra, *destructada
deveni possibile.

Amicalmente,

Chris Burd

ATOM RSS1 RSS2