INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 19 May 1998 21:45:52 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
Io cognosce quasi nihil super le ETA. Illes me rememora del ARI. Iste
guerras guerilla es essentialmente un institution de un cultura
pastoral in que le honor, le independentia, le violentia pro defender
vostre proprietate e terra esseva essential al rolo mascule si non
le superviventia.  Mais isto es hodie un anachronismo in un civilization
urban.

Quanto al prepositiones, il es ironic, io opina, que io proba usar
particulas e prepositiones similar a illos in le espaniol e italiano.
Io opina que istos conserva le formas latin a un certe grado durante
que illes representa lo que supervive hodie como prepositiones in le
linguas moderne.  Io usa particulas, specialmente prepositiones, que
es latin que anque supervive hodie, o io usa plus moderne variantes
que existe in al minus duo linguas romance.  "De post" "desde",
"post", "super", "de", "in", "a", "con", "sub", "ante", "retro",
"supra", "a basso", "foras", "hic" (angl. "here"), "illac",
[io ha experimentate con "aqui" < eccum hic, "la" (alla, alli < ad
illac).] Io es conservative mais non anachronistic.

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2