INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Giovanni Nappi <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 13 Oct 2005 10:52:24 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (224 lines)
Si vos ha le possibilitate de audir iste canto, que vos lo face: le
melodia es multo belle...

Pro le momento io volerea que vos lege le texto.

Io spera que illo placera a vos.


Musicalmente
Giovanni

---

Quando i bambini fanno oh
Giuseppe Povia

Quando i bambini fanno: «Oh!»
c'è un topolino.
Mentre i bambini fanno: «Oh!»
c'è un cagnolino.
Se c'è una cosa che ora so,
ma che mai più io rivedrò,
è un lupo nero che dà un bacino
a un agnellino.

Tutti i bambini fanno: «Oh!
Dammi la mano, perché mi lasci solo?
Sai che da soli non si può? Senza qualcuno,
nessuno può diventare un uomo!»
Per una bambola o un robot
magari litigano un po',
ma col ditino ad alta voce
almeno loro, eh, fanno la pace!
Così ogni cosa nuova è una sorpresa,
proprio quando piove
i bambini fanno: «Oh! Guarda la pioggia!»
   
Quando i bambini fanno: «Oh!»
Che meraviglia! Che meraviglia!
Ma che scemo vedi però però
e mi vergogno un po'
perché non so più fare: «Oh!»
e fare tutto come mi piglia:
perché i bambini non hanno peli
né sulla pancia, né sulla lingua.
 
I bambini sono molto indiscreti,
ma hanno tanti segreti.
Come i poeti
ai bambini vola la fantasia
e anche qualche bugia,
o mamma mia... Bada!
ma ogni cosa è chiara e trasparente,
che quando un grande piange
i bambini fanno: «Oh!
Ti sei fatto la bua?
È colpa tua!»
 
Quando i bambini fanno: «Oh!»
Che meraviglia! Che meraviglia!
Ma che scemo vedi però però
e mi vergogno un po'
perché non so più fare: «Oh!»
Non so più andare sull'altalena,
di un fil di lana
non so più fare una collana.

alalalalalala

Finché i cretini fanno (eh)
Finché i cretini fanno (ah)
Finché i cretini fanno: «BOH?»
tutto resta uguale.
Ma se i bambini fanno: «Oh!»,
basta la vocale!
Io mi vergogno un po',
invece i grandi fanno: «NO!
Io chiedo asilo, io chiedo asilo!»
...Come i leoni
io voglio andare a gattoni.

E ognuno è perfetto,
uguale il colore!
Evviva i pazzi,
che hanno capito cosa è l'amore!
È tutto un fumetto
di strane parole,
che io non ho letto.

Voglio tornare a fare: «Oh!»
perché i bambini
non hanno peli
né sulla pancia
né sulla lingua!

--- traduction a interlingua ---

Quando le infantes face¹: «Oh²!»
il ha un musetto[= micre mus].
Mintere le infantes face: «Oh!»
il ha un canetto.
Si il ha un cosa que ora io sape,
mais que io non plus revidera,
es un lupo nigre³ qui da un bassino[= micre basio]
a un agnetto[= micre agno].

Tote le infantes face: «Oh!
Da me le mano, perque tu me lassa sol?
Sape tu que soles on non pote? Sin qualcuno,
necuno pote devenir un homo!»
Pro un pupa o un robot
forsan illes litiga un poco,
mais con le digitetto per alte voce
al minus illes, eh, face le pace!
Assi cata cosa nove es un surprisa,
justo quando il pluve
le infantes face: «Oh! Reguarda le pluvia!»
   
Quando les infantes face: «Oh!»
Qual maravilia! Qual maravilia!
Mais que stulto (que io es), vide pero pero
e io me vergonia un poco
proque io non sape plus facer: «Oh!»
e facer toto como me prende[4]:
proque le infantes non ha pilos
ni supra le ventre, ni supra le lingua[5].
 
Le infantes es multo indiscrete,
mais ha multe secretos.
Como le poetas
al infantes vola le phantasia
e mesmo mentitas,
oh matre mie[6]... Presta attention!
Mais cata cosa es clara e transparente,
(tanto) que quando un grande[= adulto] plora
le infantes face: «Oh!
Te ha facte le bua[7]?
Illo es culpa tue!»
 
Quando les infantes face: «Oh!»
Qual maravilia! Qual maravilia!
Mais que stulto, vide pero pero
e io me vergonia un poco
proque io non sape plus facer: «Oh!»
Io non sape plus vader supra le balanciatoria[8],
con un filo de lana
io non sape plus facer un collar.

alalalalalala

Usque le stultos face
Usque le stultos face
Usque le stultos face: «BOH[9]?»
toto permane equal.
Mais si le infantes face: «Oh!»,
basta le vocal!
Io me vergonia un poco,
in vice le grandes face: «NO!
Io pete asylo, io pete asylo!»
...Como le leones
io vole vader per quatro patas.

E cata un es perfecte,
equal le color!
Vivat le folles,
qui ha comprehense que es le amor!
Il es toto un conto a designos
con estranie parolas,
que io non ha lecte.

Io vole tornar a facer: «Oh!»
proque le infantes
non ha pilos
ni supra le ventre
ni supra le lingua!

--- notas ---
Le autor usa multe diminutivos, proque le infantes sovente lo face.

[1] face: in ista caso, illo es synonymo de "dicer" o plus exactemente
illo es un maniera pro indicar le critos de animales o... de esseres
human (i.e. como face le can? illo face "wof wof")
[2] Oh: es le crito (international) de maravilia.
[3] lupo nigre: in multe historias italian (mais io pensa mesmo in
alteres) pro infantes, le lupo nigre es le actor "prave"... e sovente
illo mangia le agnettos
[4] como me prende: impulsivemente, sin pensar
[5] non haber pilos supra le lingua: maniera de dicer italian. Qui non
ha pilos supra su lingua, dice lo que ille/illa vole sin compromissos
con alteres.
[6] oh matre mie: es un exclamation commun pro pavor, maravilia, ira, etc.
[7] bua: es le parola que le infantes usa quando illes ha dolor. "facer
se le «bua»" = "esser le responsabile de su proprie dolor"; "facer le
bua a qualcuno" = "esser responsabile de su dolor".
[8] balanciatoria: joco qui place multo al infantes.
[9] boh: exclamation italian commun quando on non sape alque. "boh" =
"io non lo sape"

-- 
                      ((__))    
 _  __     _           (00)           _     __  _ 
| |/ /_ __(_)_ __  nn-(o__o)-nn  __ _(_)__ _\ \| |
| ' /| '__| | '_ \ / _ \  / _ \ / _` | |__` |\ ` |
| . \| |  | | | | | (_) || (_) | | | | |  | |/ . |
|_|\_\_|  |_|_| |_|\___/  \___/|_| |_|_|  |_/_/|_|
                         
Bombing for peace  is  like  fucking for virginity

Per favor, que vos non me manda alligatos Word o PowerPoint.
On vide http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html

=====================================================Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:

  UNSUBSCRIBE INTERLNG

o visita le sito del lista:

  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
=====================================================Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:

  http://www.interlingua.com/
=====================================================

ATOM RSS1 RSS2