INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Martijn Dekker <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 14 May 2013 13:46:23 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (26 lines)
Op 14-05-13 10:56, Paul Gideon Dann schreef:
> Salute todos,

(totes)

> Io crede que il ha un error in the "Concise English-Interlingua Dictionary"
> super le sito web de interlingua.com:
>
> http://www.interlingua.com/an/ceid-englishi
>
> Le parola anglese "idea" es traducite como "ideal", ma illo deberea esser
> "idea", no?

In effecto, tu ha trovate un error in le transcription. Io lo ha corrigite.

> (Correctiones de mi interlingua es ancora benvenite!)

Il habeva quasi nihil a corriger. Tu deberea facer plus errores. ;)

- Martijn


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2