INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
salivanto <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 8 Dec 2003 19:46:20 -0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
Ms Barbara Rubinstein:
> ma anque re un periculo de ha essite esperantista

Io es ancora un esperantista.

> pruvar es probabilemente un esperantismo,
> in interlingua on dice provar o probar.

Si, claro.  Tu ha ration.  Le cosa plus embarassose
es que io etiam controlava in IED pro constatar
si le parola ha un "b" o un "v" (proVar o proBar)!
Io tanto reguardava le fin (pro- VAR? VER? BER? BAR?)
que io non remarcava le comenciamento.

"Pruvar" ya es un esperantismo por le prime signification
de provar/probar in IED (/pruv/ in English).  On dice
"essayar" por le secunde signification, nonne?

A revider,
Tomaso

ATOM RSS1 RSS2