INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 6 Jan 1999 11:09:49 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (179 lines)
Articulo 11                          Artikolo 11

1. Tote persona accusate de un       1. Chiu akuzita pro
delicto ha le derecto de esser       punebla faro rajtas,
presumite innocente usque al         ke oni supozu lin
momento quando su culpabilitate      senkulpa, ghis oni
habera essite legalmente establite   pruvos lauleghe lian kulpon
in un processo public e in le qual   en publika proceso, en kiu
il habera essite assecurate tote     li ricevis chiujn
le garantia necessari pro su         garantiojn necesajn
defensa.                             por sia defendo.

2. Necuno essera condemnate pro      2. Neniu estu konsiderata
actiones e omissiones que, al        krimkulpa pro kia ajn ago au
momento quando illos ha essite       neago, kiu ne konsistigis
committite, non esseva actos         puneblan faron, lau nacia
delictuose secundo le derecto        au internacia juro,
national o international. Idem, il   en la tempo, kiam ghi estis
essera infligite nulle pena plus     farita. Same tiel, ne estu
forte que illo que esseva            aljughita pli severa puno ol tiu
applicabile al momento quando le     kiu estis aplikebla en la tempo,
acto delictuose ha essite            kiam la punebla faro estis
committite.                          plenumita.

Articulo 12                          Artikolo 12

Necuno essera le objecto de          Neniu suferu arbitrajn
ingerentias arbitrari in su vita     intervenojn en sian
private, su familia, su domicilio    privatecon, familion, hejmon
o su correspondentia, ni de          au korespondadon, nek atakojn
attaccos a su honor o a su           kontrau sia honoro au reputacio.
reputation. Tote persona ha le       Chiu rajtas ricevi juran
derecto al protection del lege       protekton kontrau tiaj
contra tal ingerentias o attaccos.   intervenoj au atakoj.

Articulo 13                          Artikolo 13

1. Tote persona ha le derecto de     1. Chiu havas la rajton
circular liberemente e de eliger     libere movighi kaj loghi
su residentia in le territorio de    interne de la limoj de kiu
un Stato.                            ajn shtato.

2. Tote persona ha le derecto de     2. Chiu rajtas eliri el kiu ajn
quitar qualcunque pais, incluse le   lando, inkluzive la propran, kaj
sue, e de retornar a su pais.        reveni en sian landon.

Articulo 14                          Artikolo 14

1. In caso de persecution, tote      1. Chiu rajtas peti kaj
persona ha le derecto de cercar      ricevi en aliaj landoj
asylo e de beneficiar del asylo in   azilon kontrau
altere paises.                       persekuto.

2. Iste derecto non pote esser       2. Tiu rajto ne estas alvokeblaen
invocate in le caso de               kazoj de persekutaj akuzoj
persecutiones originate de           malfalse levitaj pro ne-politikaj
crimines non-politic o de actos      krimoj au pro agoj kontrauaj al la
contrari al scopos e principios      celoj kaj principoj de Unuighintaj
del Nationes Unite.                  Nacioj.

Articulo 15                          Artikolo 15

1. Tote persona ha le derecto a un   1. Chiu rajtas havi
nationalitate.                       shtatanecon.

2. Necuno pote esser private         2. Al neniu estu arbitre
arbitrarimente de su                 forprenita la shtataneco, nek
nationalitate, ni del derecto de     rifuzita la rajto shanghi sian
cambiar de nationalitate.            shtatanecon.

Articulo 16                          Artikolo 16

1. Le homines e le feminas, a        1. Plenaghaj viroj kaj
partir del etate nubile, ha le       virinoj, sen ia ajn limigo
derecto, sin alicun restriction      pro raso, nacieco au
quanto al racia, al nationalitate    religio, rajtas edzighi kaj
o al religion, de maritar se e de    fondi familion. Iliaj
fundar un familia. Illes habera      rajtoj estas egalaj
derectos equal quanto al maritage,   koncerne la geedzighon,
durante le maritage e in caso de     dum la geedzeco kaj
dissolution del maritage.            koncerne eksedzighon.

2. Solo con le libere e plen         2. Geedzigho okazu sole lau libera
consentimento del futur sposos, le   kaj plena konsento de la
maritage pote esser contrahite.      geedzighontoj.

3. Le familia es le elemento         3. La familio estas la
natural e fundamental del            natura kaj fundamenta
societate e ha le derecto al         grupunuo de la socio, kaj
protection del societate e del       ghi rajtas ricevi protekton
Stato.                               de la socio kaj de la Shtato.

Articulo 17                          Artikolo 17

1. Tote persona ha le derecto al     1. Chiu rajtas proprieti havajhon
proprietate, individual- e           kaj sola kaj en asociigho kun
collectivemente.                     aliaj.

2. Necuno essera private             2. Al neniu estu arbitre
arbitrarimente de su proprietate.    forprenita lia proprieto.

Articulo 18                          Artikolo 18

Tote persona ha le derecto al        Chiu havas la rajton je
libertate de pensamento, de          libereco de penso,
conscientia e de religion; iste      konscienco kaj religio; tiu
derecto include le libertate de      chi rajto inkluzivas la
cambiar de religion o de             liberecon shanghi sian
conviction, assi como le libertate   religion au kredon, kaj
de manifestar su religion o su       liberecon manifesti, chu
conviction, sol o in communitate     sola chu kune kun aliaj, chu
con alteres e in publico o           publike chu private, sian
privatemente, per le inseniamento,   religion au kredon per
le practica, le culto e le           instruado, praktikado,
observantia del ritos.               adorado kaj observado.

Articulo 19                          Artikolo 19

Tote persona ha le derecto al        Chiu havas la rajton je
libertate de opinion e de            libereco de opinio kaj
expression, lo que implica le        esprimado; chi tiu rajto
derecto de non esser molestate a     inkluzivas la liberecon havi
causa de su opinion, le derecto de   opiniojn sen intervenoj de
investigar e reciper informationes   aliaj, kaj la rajton peti,
e opiniones, e le derecto de         ricevi kaj havigi informojn
diffunder los, sin limitation de     kaj ideojn per kiu ajn
frontieras, per qualcunque medio     rimedo kaj senkonsidere pri
de expression.                       la landlimoj.

Articulo 20                          Artikolo 20

1. Tote persona ha le derecto al     1. Chiu havas la rajton je
libertate de reunion e de            libereco de pacema kunvenado kaj
association pacific.                 asociigho.

2. Necuno pote esser obligate a      2. Neniu estu devigita aparteni al
pertiner a un association.           asocio.

Articulo 21                          Artikolo 21

1. Tote persona ha le derecto de     1. Chiu homo rajtas
participar in le governamento de     partopreni la regadon de sia
su pais, eligite directemente o      lando, au rekte au pere de
per medio de representantes          libere elektitaj
liberemente.                         reprezentantoj.

2. Tote persona ha le derecto de     2. Chiu rajtas
acceder, in conditiones de           je egala aliro
equalitate, al functiones public     al publika servo
de su pais.                          en sia lando.

3. Le voluntate del populo es le     3. La volo de la popolo estu
base del autoritate del poter        la bazo de la autoritato de
public; iste voluntate debe          la registaro; tiu volo estu
exprimer se mediante electiones      esprimata per regulaj kaj
authentic, que debe occurrer         autentikaj elektoj, kiuj
periodicamente, per suffragio        okazu per universala kaj
universal e equal, e per voto        egala balotrajto, kaj per
secrete o per altere procedimento    sekreta vochdono au
equivalente que garantia le          ekvivalentaj liberaj
libertate del voto.                  vochdonaj proceduroj.

Articulo 22                          Artikolo 22

Tote persona, como membro del        Chiu, kiel membro de la
societate, ha le derecto al          socio, havas rajton je socia
securitate social, e de obtener,     sekureco kaj povas postuli
mediante effortio national e         la realigon, per naciaj
cooperation international, le        klopodoj kaj internacia
satisfaction del derectos            kunlaboro, kaj konforme al
economic, social e cultural,         la organizo kaj disponeblaj
indispensabile a su dignitate e al   rimedoj de chiu Shtato, de
libere disveloppamento de su         tiuj ekonomiaj, sociaj kaj
personalitate, gratias al effortio   kulturaj rajtoj, kiuj estas
national e al cooperation            nepre necesaj por lia
international, de accordo con le     digno kaj por la libera
organisation e ressources de cata    disvolvigho de lia
stato.                               personeco.

ATOM RSS1 RSS2