INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Carlos Alberto <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 9 Feb 2008 17:23:42 -0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (120 lines)
Iste formato es forsan etiam melior que illo in columnas.

Carlos Alberto


----- Original Message -----
From: "Josu Lavin" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Saturday, February 09, 2008 4:52 PM
Subject: Re: [INTERLNG] Megatokyo


Car amico Gibrail,

Anque io lo cognosceva. Mi scopo non ha essite solmente informar re su
existentia, perque iste historias pote servir anque pro apprender
interlingua ab altere linguas, o pro apprender altere linguas ab
interlingua.
Al gruppo linguainternational de googlegroups io ha inviate le dialogos del
prime historietta:

http://www.megatokyo.it/historietta/ia0001/e3-comencia-le-incubo

in version multilingue a cinque columnas. Io ha comprobate que illo ha
arrivate al subscriptores in tal formato. A hic io non pote inviar lo con
columnas. Alora io lo va facer in le formato infra.

Amicalmente

Josu Lavin
***

Texto multilingue (ia, es, pt, it, fr) del historietta supra:

panello 1
panel 1
quadrinho 1
vignetta 1
panel 1

Largo: E3! Aqui pulsa le corde del mundo del videojocos! Le paucos qui
entrara contemplara le futuro del industria ludic e essera benedicite per
ille vision!
Largo: ¡E3! ¡Aquí late el corazón del mundo de los videojuegos! ¡Los pocos
que entramos veremos el futuro de la industria y seremos bendecidos por tal
visión!
Largo: E3! Aqui bate o coração do mundo dos videogames! Os poucos que
entrarem contemplarão o futuro da indústria lúdica e serão agraciados por
essa visão!
Largo: E3! Il cuore del mondo ludico batte qui! Noi pochi che entreremo
potremo scrutare il futuro del mondo dei videogiochi ed essere benedetti
dalla sua visione!
Largo: L'E3! Ici bat le coeur de l'industrie du jeu vidéo! Les rares élus
qui auront la chance d'y pénétrer pourront contempler l'avenir de
l'industrie du jeu et en ressortir éblouis par sa vision!

Piro: Como per le "vision" de ille Lara Croft la avante?
Piro: ¿Como esa "visión" de ahí de Lara Croft?
Piro: Como pela "visão" daquela Lara Croft ali?
Piro: .come la "visione" di quella Lara Croft laggiù?
Piro: ...comme par la "vision" de cette Lara Croft là-bas?

panello 2
panel 2
quadrinho 2
vignetta 2
panel 2

Largo: Duo tickets, amico!
Largo: ¡Dos entradas colega!
Largo: Duas entradas, amigo!
Largo: Due biglietti, amico!
Largo: Deux entrées, mon brave!

Personal del E3: Io lamenta, mais vos non pote entrar. Solo disveloppatores
de jocos e membros del pressa pote inscriber se al E3.
E3 staff: Lo siento pero no podéis entrar. Para registrarse en E3 hay que
ser un programador de videojuegos o un miembro de la prensa.
Pessoal da E3: Sinto muito, mas vocês não podem entrar. Só podem se
inscrever à E3 desenvolvedores de jogos ou membros da imprensa.
Staff E3: Mi spiace ma non potete entrare. Per registrarvi all'E3 dovete
essere sviluppatori di giochi o membri della stampa.
E3 staff: Je suis désolé, mais vous ne pouvez pas entrer. Pour vous inscrire
à l'E3, vous devez soit être développeurs de jeux, soit posséder une carte
de presse.

panello 4
panel 4
quadrinho 4
vignetta 4
panel 4

Personal del E3: Tu amico sta ben?
E3 staff: ¿Le pasa algo a tu amigo?
Pessoal da E3: Seu amigo está bem?
Staff E3: Il tuo amico sta bene?
E3 staff: Votre ami va bien?

Piro: No. Ille es solo in choc. Tu pote demandar a ille Srta. Croft si illa
pote adjutar me a reanimar le?
Piro: Nada, sólo que está en shock. ¿Podrías pedirle a doña Croft que me
ayude a espabilarle?
Piro: Não. Mas é só um estado de choque. Podes pedir à srta. Croft ali que
me ajude a tentar reanimá-lo?
Piro: No. È solo sconvolto. Può chiedere alla sig.na Croft laggiù se può
aiutarmi a riportarlo tra noi?
Piro: Non. Juste en état de choc. Pourriez-vous demander à Mlle Croft de
venir m'aider à l'en sortir?


_________________________________________________________________
Tecnología, moda, motor, viajes,…suscríbete a nuestros boletines para estar
siempre a la última
Guapos y guapas, clips musicales y estrenos de cine.
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2