INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 25 Jan 2001 02:53:40 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (71 lines)
Ab le pagina

http://www.tg5.it/schede/scheda_010124175640.shtml

publicate in data 24 de januario 2001, ma referente se al anno 1990:


Ecce le instructiones scandalo de Bruxelles:

Isto es le traduction del documento de memoria scribite supra papiro con le
intestation  del Communitate Europee, al fin de un reunion re le  caso del
Vacca Folle. 


Communitate Europee Bruxelles

OBJECTO: declaration del committee veterinari permanente (9 e 10 octobre
1990) 



1. apertura del reunion 
Declaration del representante del Commission supra le BSE:
"Il necessita mantener un comportamento frigide al scopo de  non provocar
reactiones disfavorabile in le mercato. On non debe parlar plus del BSE. Iste
puncto non debera figurar al ordine del die".
11. durante le reunion
Nos demandera officialmente al Regno Unite de non publicar le resultatos del
lor recercas.
111.Declaration del delegation del Republica de Irlanda
Il necessita modificar le decision del Commission in re le carcassas
"denervate" o le Irlanda finira fallite.

Nove elementos: Le Africa del Nord e altre Paises tertie demanda queš le
carcassas sia "denervate", anque illos que proveni ab le Regno Unite e ab le
Irlanda
Conclusiones: 
1. pro rationes commercial, le Irlanda se adjunge al altres Statos, membros
UE,
que demanda iste modification.
2. Re le plano general on debe minimisar iste affaire del BSE con le practicar
le disinformation. Il es melio dicer que le pressa ha tendentia a exagerar.

----------------------------------------------
Angelo: E a iste puncto que dice tu?
Mario: Io ha poco de dicer, io ha vergonia pro iste homines professional,
politicisate al puncto que nos ha legite.
Angelo: Il es deprimente!
Mario: No! Il es ancora nihil ab le momento que actualmente altere homines
professional ha le permission de intervenir in le vita del homines e del
plantas in maniera del toto legal. Car Angelo . . .
Angelo: Dice me!
Mario: Forsan io non ha necessitate de tanto altere tempo . . .
Angelo: Ha io intendite ben? Es tu qui dice isto?
Mario: Iste mundo me face disgusto!
Angelo: Io volera vider te deman!
Mario: Si! Tu ha ration, ma resta comocunque que le qualitate del vita paga un
precio altissime e in iste realitate io senti que io es solmente un numero.
Angelo: Si tu ha habite le possibilitate de leger iste documento, forsan
existe
ancora . . .
Mario: le ideales in le quales io cresceva? Era isto que tu voleva dicer me?
Angelo: Justo!
Mario: Io ha le impression que le mesme mente que idea un tal degeneration, es
anque ille qui me offeri le illusion de viver in le democratia.
Angelo: Guarda te ab le Demonietto!
Mario: Non sera vos duo qui face toto isto?


 

ATOM RSS1 RSS2