INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 16 Jun 2000 23:48:20 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (44 lines)
Car Kjell Rehnstrom,
per favor, perque tu scribe "le personas operante le machinas de cassa"?
Que ha le machinas pro deber esser operate? Esque illos sta mal como le
personas?
Operante al machinas non serea illo plus clar?
Pro facer se comprendite con le clientes, non deberea esser pro facer se
comprender con le clientes?
Perque tu scribe "io (que es iste io? es tu qui sta mal iste vice?)
supporta interlingua proque illo ha le possibilitate rumper, et cetera"?
Proque illo ha le possibilitate de rumper, non serea illo melio?
Tu scribe "quasi totes lo (anglese) ha apprendite in le scholas", e non
deberea tu scriber totos?
Io pensa que tu scribe mal in interlingua in tu messages, ma que tu sape
scriber multo ben.
Io non ha volite corriger te, io agraderea verificar si es correcte mi modo
de "sentir" interlingua.
Como vade le tempore a Upsala? Hic a Treviso le temperatura oscilla intra
20 e 35 grados centigrade, ma un providential temporal ha nettate le aere.
Io ha le poros del pelle que ha subite un purification general, como in un
sauna.
Ciao,
Mario

-----Original Message-----
From:   Kjell Rehnstrom [SMTP:[log in to unmask]]
Sent:   Tuesday, June 13, 2000 6:10 AM

Le personas operante le machinas de cassa in le boteca ci in le vicinitate
parla sufficentemente de anglese pro facer se comprendite con le clientes.
In le television e mesmo in le radio il ha sempre e sempre un multitude de
anglese. Nos audi alcun parolas de anglese cata die!

Io supporta interlingua proque illo ha le possibilitate rumper le
dominantia del anglese que io pensa es detrimental, illo crea un specie de
"unioculitate" que es rescose.

Le positive cosa con le anglese como le sol lingua in le Union Europee es
que quasi totes lo ha apprendite in le scholas, nos es in le medio de un
fluxo de anglese tote le tempore. Isto non es le caso con le altere linguas
del union.

Naturalmente, interlingua in le union es un multo optime option.
Interlingua va salveguardar le plurivocalitate de Europa, io crede.

ATOM RSS1 RSS2