INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Paul Gideon Dann <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 28 Jan 2014 15:09:08 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (52 lines)
On Tuesday 28 Jan 2014 15:41:09 Ruud Harmsen wrote:
> > > Ex le grammatica:
> > > ==
> > > 
> > > §79 Le demonstrativo de proximitate es iste; e de distantia ille.
> > > iste homine e ille femina ...
> > > 
> > > ille homine e iste femina ...
> 
> 15:31 28-1-2014, Paul Gideon Dann:
> >Si, isto es le regula con lequal io non es de accordo. Io non
> >crede que isto reflecte un
> >uso prototypic del linguas fonte.
> 
> Si. Le methodo de extraction (tres del quatro linguas iberico,
> italiano, francese e anglese) in le practic non sempre resulta in
> parolas clarmente preferibile. Il es un bon methodo, sed non
> perfecte.
> 
> Quia io crede que es le melior si non accepta le selectiones que
> faceva Gode & Blair. Alterar non es meliorar. Es inevitabile que
> interlingua habe alcun parolas que mesmo parlantes del linguas
> fonte debe apprender. Il es proque le linguas fonte habe troppe
> differentias ex le disveloppamento de plus de vinti seculos. Il
> es como il es.

Vide le alternative, del lexico del prototypos includite in le libro de Stan:

*aquelle* remote dem adj < VL accu ille < fusion of (atque + eccu) + ille or ac + quelle < 
ac + (ec)cu + ille

E: that
F: celui(-là)/celle(-là)
I: quello,-a < (ec)cu + ille
S: aquel, aquella
P: aquele, aquela
C: aquell, aquella/aquel, aquella
R: acela, acea

Al minus, plus prototypic que "ille", io crede. Pro clarificar ancora: mi intention es de 
utilisar interlingua como un lingua facilemente comprehensibile al plus grande numero de 
parlatores, e super toto le parlatores romance e del linguas influentiate per le linguas 
romance.  Il ha alteres qui non ha iste intention in apprender le interlingua, e ben secur 
nos va disaccordar super iste punctos.

Paul


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2