INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Emerson S Costa <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 6 Jun 2000 09:35:59 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (53 lines)
MULHER NOVA, BONITA E CARINHOSA       FEMINA NOVE, BELLE E CARESSOSE
FAZ O HOMEM GEMER SEM SENTIR DOR      FACE LE HOMINE GEMER SIN SENTIR 
DOLOR
(Zé Ramalho/Otacílio Batista)         (Trad.: Ensjo)

Numa luta de gregos e troianos        In un lucta de grecos e troianos
Por Helena, a mulher de Menelau       Pro Hellena, le sposa de Menelao
Conta a história que um cavalo de pau Conta le historia que un cavallo de 
ligno
Terminava uma guerra de dez anos      Terminava un guerra de dece annos
Menelau, o maior dos espartanos       Menelao, le major del spartanos
Venceu Páris, o grande sedutor        Ha vincite Paris, le grande seductor
Humilhando a família de Heitor        Humiliante le familia de Hector
Em defesa da honra caprichosa         In defensa del honor capriciose
Mulher nova, bonita e carinhosa       Femina nove, belle e caressose
Faz o homem gemer sem sentir dor      Face le homine gemer sin sentir 
dolor

A mulher tem na face dois brilhantes  Le femina ha super le facie duo 
brillantes
Condutores fiéis do seu destino       Conductores fidel de su destino
Quem não ama o sorriso feminino       Qui non ama le surriso feminin
Desconhece a poesia de Cervantes      Ignora le poesia de Cervantes
A bravura dos grandes navegantes      Le bravura del grande navigantes
Enfrentando a procela em seu furor    Confrontante le tempesta in su furor
Se não fosse a mulher, mimosa flor    Si non serea le femina, tenere flor
A história seria mentirosa            Le historia serea fallace
Mulher nova, bonita e carinhosa       Femina nove, belle e caressose
Faz o homem gemer sem sentir dor      Face le homine gemer sin sentir 
dolor

Virgulino Ferreira, "o Lampião"       Virgulino Ferreira, "le Lampion"
Bandoleiro das selvas nordestinas     Bandito del silvas del nord-est 
brasilian
Sem temer a perigos nem ruínas        Sin timer periculos ni ruinas
Foi o rei do cangaço no sertão        Ha essite le rege del banditos in le 
campania
Mas um dia sentiu no coração          Ma un die ille ha sentite in le 
corde
O feitiço atrativo do amor            Le incantamento attractive del amor
A mulata da terra do condor           Le brunetta del terra del condor
Dominava uma fera perigosa            Dominava un fera periculose
Mulher nova, bonita e carinhosa       Femina nove, belle e caressose
Faz o homem gemer sem sentir dor      Face le homine gemer sin sentir 
dolor

~~~

Ensjo.

Interlingua-English Dictionary:
http://www.interlingua.com

ATOM RSS1 RSS2