INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Martijn Dekker <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 4 Jun 2000 23:03:47 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (62 lines)
At 23:58 +0200 30-05-2000, KJELL TORE NILSSEN wrote:
>Io vole dicer gratia in avantia a Bent e Mario qui ha prometite de adjutar
>me con le translation del sito: http://www.abel.org/  Como io diceva in mi
>ultime lettera io non me senti bastante secur in nostre belle lingua que
>io vole scriber in un pagina del rete sol, sin esser controllate. Io
>comenciara mi traduction app. le 10 del junio quando io ha completate mi
>ultime examination in le Universitate del Oslo.
>(Iste ultime anno ha essite bastante dur pro me!)

Si tu besonia plus de traductores, face saper lo a me, per favor. Io pote
leger un grande parte del texto original norvegian (proque io pote leger
svedese), e io pote traducer le resto ab le version anglese.

>Io anque vole felicitar Martin con su sito magnifice! Io ha semper pensate
>que un sito con notitias de actualitates serea un multo bon maniera de
>promover i-a.

Gratias pro le incoragiamento. Infortunatemente, Internodio non recipe
multe visitatores justo nunc, ma io spera que su cognoscentia se crescera
in le futur. Le redactor del Panorama in Interlingua va publicar un
annunciation del sito.

>De facto io ha jocate con le pensata que nos debe presentar nostre lingua
>al sitio de notitias de BBC o CNN. Io crede que iste sera possibile proque
>nostre scopo non es facer profito, ma solmente promover i-a. Iste sitos ha
>un incredibile numero de visitantes e si notitias i-a esseva presentate
>ci, junto con espaniol e portugese, io crede que iste serea un grande
>avantia pro le conoscientia international re i-a.
>Que opina vos?

Io ha ancora jocate con iste idea, ma io pensa que nostre movimento es
ancora multo troppo micre a haber alcun credibilitate pro le conglomeratos
enorme de medios como CNN o BBC. Interlingua non solmente non ha bastante
cognoscentia public, ma il anque non ha bastante scribentes professional
qui pote producer articulos in interlingua (e io significa bon interlingua,
i.e. elegante e sin errores - io sape que io ispe ancora non ha un nivello
bastante professional, ben que il es mi ambition arrivar a un tal nivello).
Naturalmente, on semper pote essayar, ma realisticamente io non crede que
on pote expectar alcun resultatos in iste stadio - infortunatemente.

Io pensa que nostre option le plus realistic es facer si multo bon sitos in
interlingua como possibile (le traduction de abel.org es un bon exemplo), e
disveloppar e crescer nostre proprie initiativos como Internodio. Justo
nunc io cerca voluntarios qui vole esser parte del redaction. Proque
Internodio es un initiativo completemente non-commercial e voluntari, il
non ha alcun obligationes in iste function; on pote contribuer lo que on es
capace. Un nivello professional non es demandate: io reserva le derecto a
rediger tote articulos e io ha trovate un bonissime corrector
interlinguista veteran in Bent Andersen (multe gratias, Bent!). Alcun
voluntarios, scribe me, per favor!

Un altere cosa que nos pote facer es conjunger si multo bon sitos de
interlingua como possibile in le nove Webring (circulo de sitos Web) de
Interlingua, a fin de facilitar le accesso del sitos in nostre lingua. Io
spera que multe administratores de sitos in o super interlingua vole
annexar su sito al circulo. (Plus de information es disponibile a
<http://webring.internodio.cjb.net/>.)

E alora, io plana publicar le proxime numero de Internodio a deman.

- Martijn

ATOM RSS1 RSS2