INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Pawel Wimmer <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 26 Nov 2002 10:27:01 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
-----Original Message-----
From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jan Årmann
Sent: Tuesday, November 26, 2002 9:20 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: [INTERLNG] Babylon 4.0

> Amicos,
 ...

> Il es un question interessante a saper qual utensiles e programmas
Babylon ha usate pro le construction de dictionarios bidirectional. Lor
bon Babylon Builder non pote haber le capabilitate pro un tal carga.

> Io va retornar quando io ha plus information.

> Janne

Il me pare que iste "bidirectional" significa que Babylon ha addite le
versiones inverse de su dictionarios english-altere_lingua. Nunc il ha
anque french-english, spanish-english etc.
Le sol vermente utile innovation es le possibilitate de aperir le
programma ex le "system tray". Io non es convincite que isto merita un
nove numero 4.0. :-(
Nos nunc attende un nove version 2.0 de Babylon Builder.
Pawel

ATOM RSS1 RSS2