INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 14 Jan 2001 18:06:36 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (65 lines)
Eh! Seniores, si nos non haberea Kjell Rehnstrom, alias Cellus, alias Senior
Ego! Gratias amico qui sempre me succurre!

Io me diceva: Ben! Io comprende futue o futuer, ma de ubi prende Kjell iste
solution?
Alora io cerca in un vocabulario, cerca in un altere, ma il es ver, le
vocabularios es reluctante a esponer iste terminos!
Ma al fin in Supplementary Interlingua-English Disctionary anno 1991 io
poteva justo trovar 'futuer [taboo] to fuck'!
A iste puncto io pote verificar illo que signala Babylon e io trova un ver
cultura re iste thema:

Babylon English-Italian pro fuck:
s. rapporti sessuali, (volg) scopata
v. (triv) avere rapporti sessuali con, (triv) fottere

English_Italian Dictionary 1.00 sempre pro fuck:
fottere, chiavare, fottura, chiavata, cazzo! maledizione!

Slang Dictionary sempre pro fuch:
(n) (n,v) This is the most powerful word in the American English language.
It can be the very best or the very worst.
You might enjoy getting your brains fucked out, but then again you might
not.

Conclusion: Ancora un vice Interlingua ha jam toto e nos non debe facer
inventiones, ma solmente saper cercar. Un adjuta de un altere persona, como
in iste caso, es determinante pro saper como trovar le solution con
securitate. Ora io trova anque in le Lista Supplementar per Piet Cleij iste
unic description: 'futuer verbo'; securmente un ottime solution pro adjutar
un recerca!

Ancora in Babylon io trova knulla in svedese e in le archivos de Interlng io
ora pote trovar que le thema esseva objectos de discussion in le 1997,
quando io non cognosceva le esistentia de Interlingua.

Io potera inricchir le glossario de mi trevisan, un dialecto multo prolific
re iste themas, como tote le dialectos, io pensa, perque le dialectos es le
lingua ancora plus vive, illo del cosas de omne dies.

Mario, in le pace del sensos!

>From: Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
>Reply-To: [log in to unmask]
>To: [log in to unmask]
>Subject: Re: Burla: Bush e le servitrice
>Date: Sun, 14 Jan 2001 07:14:49 +0100
>
>Mario Malaguti wrote:
>
> > Ma, de ubi proveni le uso in interlingua del verbo 'foter' assi
>expressive e
> > ben clar in su significato pro le italianos, qui usa le termino fottere?
> >
> > Mario, in morbose curiositate.
>
>Le parola es _futue_ (on futue) o pro sequer le convention _futuer_.
>
>In latinaque est ;-)
>
>Cellus

_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.

ATOM RSS1 RSS2