INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Georg Schmid <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 2 Jun 2005 15:28:27 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (134 lines)
Car Jay, Kjell et al.
Con ration Jay me ha consiliate que il esserea plus bon poner le
discussion super un renovation del orthographia anglese al
collateralista. Pro isto io solmente va a mentionar mi pensamentos del
rolo del Anglese qua cavallo troianic que es in mi opinion un peligro al
terminologia international per scriber lo plus o minus correcte ma
prununciar lo incorrecte.
Con un orthographia del anglese que es "honeste" il esserea plus
visibile que le Anglese parlate no es un lingua adequate pro le uso
scientific international.
Obviemente le Anglese, si on vole o no, va ganar anque plus dominantia
in Europa in futuro. Io no vole opponer a iste disvelopamento quasi
natural, ma io oppone al destruction del terminologia sientific
international. Le pronuciation del clave terminologic international sia
illo pro le chemia, medicina, physica, jurisprudencia etc. debe ser
basate super le standardo del prununcitaion de Interlingua.
 Interlingua solmente va haber successo quando nos realisa que hic on
debe insistar pro un prununciation standardisate international anque pro
le anglophonia. Pro optenir isto nos debe fortiar le entrata in vigor de
un orthographia phonetic anglese. Solmente assi il esserea possibile que
le angloparlantes apprende como litteras latin debe ser prununciate. Sia
le Anglese le Lingua Franca del strata, ma no le commun lingua prestige
que devasta nostre heritage greco-latin.
Salutes amical, Georg

Jay B. schrieb:

>Il 30/05/05, Kjell Rehnstrom<[log in to unmask]> ha scritto:
>
>
>>On ha facite plure tentativos reformar le ortografia del anglese e
>>gradualmente il habera un facilitation, ego crede.
>>
>>
>>
>
>Hmmm, pro le anglese, le orthographia
>es qualque al typo del chinese, illo non
>ha quasin necun cosa pro adjutar con
>le pronunciation correcte, e memo qual
>esserea correcte pro le auditores in
>particular del differente areas ubi on
>parla le lingua que nos cognosce como
>anglese. Forsan on dicerea que le
>variationes son assatis grande que il
>ha dialectos, como le dialecto american
>del sud, del nord-est e le occidental
>e le dialecto jamaican, e bermudan,
>le dialecto australian etc... claro que
>io exaggera le situation, ma in mi opinion
>si le orthographia non esseva tanto
>stabile, le mutationes phonetic guarantirea
>que le lingua anglese devenirea un gruppo
>de linguas, assi como le latino deveniva
>le linguas romanic moderne, le quales nos
>cognosce hodie como linguas mesme e
>non dialectos un del alteres. Cosa interessante
>es que le chineses ancora considera le linguas
>in China como dialectos e non vermente como
>illos son, vermente linguas differente a causa
>del grande differentias, como per exemplo
>inter le Mandarin e le Taiwanese proprie,
>o le altere linguas in varie regiones.
>Le differentia inter le brasiliano e le portugese
>e le differentias inter le castiliano e le
>argentiniano e le mexicano son similarmente
>occasiones ubi le pronunciation es bastante
>differente pro poter observar que le fortia
>del dialectalisation jam es obvie. Il es
>anque interessante que le differentias inter
>le linguas scandinave, un con le alteres,
>non pare tanto grande, e in le caso del
>linguas slavic, le differentias anque non
>son tanto grande un al alteres, e mesmo
>in iste duo casos un persona native de
>un del linguas pote parlar con un altere
>in su proprie lingua e il habera comprension.
>Ma depois le duo guerras mundial e le
>cadita del curtina de ferro, le situation in
>Europa nunc es interessante, multo, proque
>il nunc ha un grandissime necessitate pro
>un lingua international, le problema es que
>quasi in tote iste nationes le lingua tosto
>usate pro conversationes international es
>le anglese, e qualque persona pone su
>accento native e isto non facilita le cosas
>a causa del grande problemas con le
>orthographia del anglese. Forsan isto
>occurreva anque con le latino vulgar in
>le Imperio Roman, usque le puncto ubi
>le accentos regional deveniva dialectos
>e plus tarde, linguas del mesme familia.
>
>Con salutes amical,
>Jay B.
>
>Con salutes amical,
>Jay B.
>
>====================================================
>Pro disabonar te del lista, invia un message a
>[log in to unmask] con le texto:
>
>  UNSUBSCRIBE INTERLNG
>
>o visita le sito del lista:
>
>  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
>====================================================
>Visita le sito official del Union Mundial pro
>Interlingua:
>
>  http://www.interlingua.com/
>====================================================
>
>
>

======================================================
Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:

  UNSUBSCRIBE INTERLNG

o visita le sito del lista:

  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
======================================================
Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:

  http://www.interlingua.com/
======================================================

ATOM RSS1 RSS2