INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 14 May 1998 23:14:10 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (126 lines)
Io amarea poter leger alcun historias si tu los vole traducer
in interlingua, illo esserea multissime interessante!

Forsan tu poterea facer un sito in un del servicios gratis de
spatio del Web, como GeoCities, Xoom, FreeYellow, AngelFire...
etc.

E tunc annuntiar le sito in le lista pro le gaudimento del
subscriptores :-)

Amicalmente,
Jay B.

--
[log in to unmask] [log in to unmask]
 http://adam.cheshire.net/~jjbowks/index.html
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

-----Original Message-----
From: Ignacio Martinez Recari <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
<[log in to unmask]>
Date: Thursday, May 14, 1998 5:26 PM
Subject: Re: Si vis pace, para pacem


>Si, le basco es un lingua preromana multo influentiate per le
linguas
>neolatin. Quando io comenciava practicar Interlingua, io habeva
le idea de
>facer lo que tu me dice: un parve dictionario e un grammatica
basic. Ora io
>non pote facer lo. Io volerea scriber alicun historias (io es
scriptor
>"amateur") e, pro illo, io ha besonia de tempore e pace.
Nonobstante, io
>continuara remitente alicun messages super  linguas e anque
super le ideas
>folle que habita mi capite (philosophia, sociologia, politica,
arte, etc.)
>Placerea vos leger alicun de mis historias? Forsan io poterea
traducer
>los...
>Ignacio Martínez Recari
>[log in to unmask]
>-----Original Message-----
>De: Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)
<[log in to unmask]>
>Para: [log in to unmask]
<[log in to unmask]>
>Fecha: lunes 11 de mayo de 1998 6:08
>Asunto: Re: Superinteressante.
>
>
>Ignacio Martinez Recari escreveu:
>
>> Le lingua del iberos (como on dice "iberos" in Interlingua,
Ensjo?)
>
>Justo "iberos". :-)
>
>> es anque
>> un mysterio. Illes viveva in le Hispania mediterranee
preroman e habeva un
>> cultura bastante disveloppate. Lor lingua pote esser legite,
ma il non es
>> possibile comprender lo. Pro facer lo, alicun "linguistas"
(ha ha!) ha
>usate
>> le basco, pensante que ambes son simile. Ma illes ha usate le
basco
>> hodierne!! Vos deberea leger le traductiones pro rider e
rider e rider...
>> Il es multo possibile que le lingua del iberos influentiava
le basco,
>ma...
>>
>> Ignacio Martínez Recari.
>
>Hm... alora le basco es un lingua indigene del region iberic
que superviveva
>al
>imperio roman e esseva influentiate per le linguas neolatin,
correcte?
>
>De facto, es un lingua toto differente del linguas neolatin,
como on nota
>per le
>exemplo que tu da del par jaKIn/daKI.
>
>Usar "x" pro le sono "sh" es un cosa que existe tamben in
portugese e
>catalano.
>Quando io visitava Europa le anno passate, io entrava in
Espania ab Portugal
>e
>videva annuncios de un banco espaniol: "LA CAIXA". Io trovava
illo tanto
>estranie!!!! Io videva un articulo espaniol (castilian) "LA",
insimul con un
>parola portugese "CAIXA" (cassa). Io pensava "perque illes
faceva ille
>mixtura?"
>Solo quando io visitava Barcelona e discoperiva le lingua
catalan, io
>comprendeva que illo era ni espaniol ni portugese. :-)
>
>Ignacio, esque il ha material basic pro Interlingua in basco?
Tu poterea
>preparar un tal material? (Per exemplo, le breve grammatica de
Interlingua
>con
>breve vocabulario, etc.)
>--
>   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
>  E-mail : [log in to unmask] [<Ř>] Brasil!
>Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
>Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
>UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]
>
>INTERLINGUA - lingua auxiliar international
>    Info : http://www.interlingua.com
>Grammar :
http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html
>

ATOM RSS1 RSS2