INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Luca Ghitti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 27 Feb 2001 21:25:35 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
> Ma on pote facer un texto romanian quasi solmente de parolas latin. Io
vole
> continuar, forsan un altere vice...
>
> Amicalmente,
> George

    Io trova in mi Encyclopedia Europee Garzanti: "Intra le linguas neolatin
le romaniano presenta sovente le major affinitate con le latino, etsi su
lexico es ric de parolas de origine non latin, sed il es interessante notar
que, si pro le lingua litterari del passato le voucabulario era formate pro
le 20% de voces latin (contra le 39% slave, le 16% turc, le 12% neogrec, le
12% hungare e le 1% albanese); hodie le lingua de uso, etiam litterari, se
compone de un patrimonio formate pro le 90% de voces latin e solmente per le
10% de voces ex un altere origine. Isto significa que le grande numero de
parolas estranie diffundite in le passato non ha habite un stabilitate
linguistic profunde e permanente".

    Luca Ghitti

ATOM RSS1 RSS2