INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 4 Feb 2000 17:16:32 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
Sigmund!

Io permane fidel a mi prime, grande passion: le perfumo e le tepor del
corpore. Pro totos un corpore feminin. Assi io debe dicer amicas, e car ha
un significato de devotion e homage; postea veni le amicitate que anque
illo face belle le vita, e dunque amicos.
Alora io continuara a usar le conjunction: amicas _e_ amicos, con le amicas
qui me es car, simplemente perque femina.
Al amicos sufficerea dicer: amicos! e comprender sia le amicas que le
amicos, ma io perderea le galanteria que vole le femina preceder le
masculo, e absolutemente non le confusion inter le duo.

In le dialecto de  Treviso le camarades salutava: care tose, tosati! (ab
tonsura e tonder, con un senso de mundification).
Le 19 de maio 1214 a Treviso on contrueva le castello de amor ubi le tose
era le castellanas qui defendeva le castello con fructos e flores e le
tosati era le assalitor con cantos e donos.
Io ha le ancora actual Strata del Castello de Amor a qualque cento metros
de mi bureau.
Le provincia de Treviso se appella le "Marca gioiosa e amorosa" como dicer
le Marque (ab marquis, femminin marquise) gaudiose e amorose.

Io debe mantener iste tradition e alora:

car Amicas e Amicos, ciao!

Mario

Mario Malaguti
mailto:[log in to unmask]
Strada Bibano, 9 - 31100 Treviso (Italy)

ATOM RSS1 RSS2